djouxhire
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje gayel * « gansko » (minme sinse), avou l’ cawete « -ire »; mot cité dins l’ FEW 4 53b-54a.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /d͡ʒu.ˈhiːʀ/ /d͡ʒy.ˈʃliːʀ/ /d͡ʒy.ˈçiːʀ/ /d͡ʒy.ˈsjɛːʀ/ /di.ˈʃeʀ/ /di.ˈzjɛːʀ/ (betchfessî xh)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /d͡ʒu.ˈʃiːʀ/
- Ricepeures : djou·xhire
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
djouxhire | djouxhires |
djouxhire femrin
- (mot des cinsîs) tere ki n' est nén tcherwêye po s' ripoizer èn an.
- C' est ene tere a djouxhire.
- C' est do frumint d' djouxhire.
- C' est do rgon d' djouxhire — Motî Toussaint (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Do tins passé, on leyive djére li djouxhire èn an — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- C' est del troejhinme avoenne di djouxhire — Motî Toussaint (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Vinoz vinoz, bea efant
Les soteas vos ratindèt
Divins l' djouxhire cial djondant — Léon Bukens (fråze rifondowe).
- corti må etertini.
- Li tins a ståré totes ses eures Bén lon so les prés et l' djouxhire (F. Flaba).
- Vosse djårdén n' est k' ene djouxhire.
- Tot s' rewale, on n' voet dedja pus
Çou k' est semé, çou k' est djouxhire.
Flotche a flotche et sins fé nou brut,
Li nivaye tome del båne do cir — Henri Simon (fråze rifondowe).
- tere k' on n' coûtive pus, po n' nén aveur on sorprodujhaedje agricole.
- Estô do dner des subzides pol leyî cori des bounès teres a djouxhire, on-z î plantreut do soya, do golzå, des poes et ki sai dj' — Joseph Lahaye (fråze rifondowe).
-
(å Marok)
Ratourneures[candjî]
- leyî a djouxhire, leyî cori a djouxhire : èn nén tcherwer (ene tere), èn an u dpus.
- On dit eto: leyî cori a royes, leyî djére, leyî e trîxhe, leyî djus.
- I lairont cisse tere la a djouxhire.
- Dj' a leyî m' tere a djouxhire po li rnetyî des dints-d'-tchin. (field); leyî a djouxhire : to leave fallow, to let lie fallow.
- li Djouxhire : no d' ene ancyinne plaece di Mårcin.
- forcrexhe a djouxhire : po ene djonne feye, divni viye, sins k' les galants riwaitèxhe après.
- E leu lét, les wiyetes forcrexhént a djouxhire — Eli Michel (fråze rifondowe).
Parintaedje[candjî]
Mots vijhéns[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes[candjî]
tere k' on n' coûtive nén ciste anêye la
Arabe marokin : زنيڭة (ary) = زْنيڭة = zniga, برنيشة (ary) = برْنيشة = bernicha
Almand : Brache (de)
Inglès : fallow (en)
Espagnol : barbecho (es)
Francès : jachère (fr), friche (fr)
Itålyin : maggese (it)
Lussimbordjwès : brooch (lb)
Neyerlandès : braakland (nl)
Polonès : ugór (pl)
Sicilyin : maisa (scn)
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike Djouxhire so Wikipedia