cougnî : Diferince etur modêyes
m rahoucas |
m coridjaedjes arokes html/wikicôde |
||
Roye 13: | Roye 13: | ||
{{dal}} |
{{dal}} |
||
'' ''Les houyeus cougnèt des bos et des ablos po-z espaitchî l' taeye di bodjî'' (L. Marcelle). rl a: [[tchôkî]], [[herer]], [[stitchî]], [[bôrer]]. <span lang=fr>F. enfoncer, introduire.</span> |
|||
<FONT COLOR="#0000ff">>> cougnî dins l' tiesse</FONT>; u: <FONT COLOR="#0000ff">li cougnî ki:</FONT> fé comprinde (ki). |
<FONT COLOR="#0000ff">>> cougnî dins l' tiesse</FONT>; u: <FONT COLOR="#0000ff">li cougnî ki:</FONT> fé comprinde (ki). ''On n' lyi sait cougnî ça dins s' tiesse.'' ''Ci-la, i nos l' aveut cougnî sacwants côps ki l' sint Nicolai, c' esteut ene emantcheure po fé tni påjhires on moes d' astok'' (J.L. Fauconnier). <span lang=fr>F. faire comprendre, persuader, enfoncer dans le crâne, convaincre, suggérer.</span> |
||
<B>2.</B> fé tni comifåt avou des [[cougnet|cougnets]]. |
<B>2.</B> fé tni comifåt avou des [[cougnet|cougnets]]. ''Dj' alans cougnî ces stançons la po k' i n' bodjénxhe nén.'' ''Dj' a cougnî l' mantche do mårtea'' {{s-rif|S0}}. <span lang=fr>F. coincer, caler, assujettir.</span> |
||
Etimolodjeye: viebe fwait sol bodje "[[cougne]]" (cougnet). |
Etimolodjeye: viebe fwait sol bodje "[[cougne]]" (cougnet). |
||
Roye 37: | Roye 37: | ||
<B>I.</B> [v.c.] |
<B>I.</B> [v.c.] |
||
<B>1.</B> fé l' amour a (ene feme). |
<B>1.</B> fé l' amour a (ene feme). ''Ele si lait cougnî pa tertos.'' rl a: [[cayî]], [[båjhî]], [[arindjî]]. <span lang=fr>F. posséder, coïter, baiser.</span> |
||
<B>2.</B> emantchî, djonde. rl a: [[gorler]]. <span lang=fr>F. attraper, duper, baiser.</span> |
<B>2.</B> emantchî, djonde. rl a: [[gorler]]. <span lang=fr>F. attraper, duper, baiser.</span> |
||
<B>II.</B> [v.s.c.] s' acopler. |
<B>II.</B> [v.s.c.] s' acopler. ''Gn aveut des Flaminds ki vlént aprinde li walon: cwè k' c' est, les troes prumîs mots? et mi responde: boere, magnî, cougnî'' (ramexhné pa L. Mahin). <span lang=fr>F. baiser, copuler, forniquer.</span> |
||
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">cougnî</FONT>, couni, cougner, cougnè</span>. |
Disfondowes: <span lang=wa-feller><FONT COLOR="#800080">cougnî</FONT>, couni, cougner, cougnè</span>. |
Modêye do 29 djulete 2018 à 18:13
Walon (Rifondou)
Etimolodjeye 1
Viebe
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | cougne |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | cougnîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | cougnans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | cougnnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | cougnrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | cougnive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | cougne |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | cougnî |
Ôtes codjowaedjes | come waitî |
cougnî (viebe å coplemint)
- fé moussî, tot bouxhant dsu.
- Cougnîz mu on crampon dins ç' på la.
Les houyeus cougnèt des bos et des ablos po-z espaitchî l' taeye di bodjî (L. Marcelle). rl a: tchôkî, herer, stitchî, bôrer. F. enfoncer, introduire. >> cougnî dins l' tiesse; u: li cougnî ki: fé comprinde (ki). On n' lyi sait cougnî ça dins s' tiesse. Ci-la, i nos l' aveut cougnî sacwants côps ki l' sint Nicolai, c' esteut ene emantcheure po fé tni påjhires on moes d' astok (J.L. Fauconnier). F. faire comprendre, persuader, enfoncer dans le crâne, convaincre, suggérer.
2. fé tni comifåt avou des cougnets. Dj' alans cougnî ces stançons la po k' i n' bodjénxhe nén. Dj' a cougnî l' mantche do mårtea — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).. F. coincer, caler, assujettir.
Etimolodjeye: viebe fwait sol bodje "cougne" (cougnet).
| cougnî, cougneye
I. [addj. & o.f.n.] onk (ene) on pô drole (come s' on lyi åreut bouxhî so s' tiesse). rl a: dimey-cougnî.
II. [n.dj.] no d' famile di Walonreye, e F. Cougnet, Coeugniet, Cogné, Cognet, Cognez.
Disfondowes: cougnî, cougni, cougné, cougnè, cogné, cognè.
Etimolodjeye: pårticipe erirece di "cougnî (1)"
Etimolodjeye 2
cougnî 2 (codjowaedje) (må-aclevé)
I. [v.c.]
1. fé l' amour a (ene feme). Ele si lait cougnî pa tertos. rl a: cayî, båjhî, arindjî. F. posséder, coïter, baiser.
2. emantchî, djonde. rl a: gorler. F. attraper, duper, baiser.
II. [v.s.c.] s' acopler. Gn aveut des Flaminds ki vlént aprinde li walon: cwè k' c' est, les troes prumîs mots? et mi responde: boere, magnî, cougnî (ramexhné pa L. Mahin). F. baiser, copuler, forniquer.
Disfondowes: cougnî, couni, cougner, cougnè.
Ratourneures
- Li ci ki magne bén cougne bén dijhêye po ecoraedjî (èn ome) a magnî.