tchôkî
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « tchôkî », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃõ.ˈkiː/ /t͡ʃoː.ˈkiː/ /t͡ʃyː.ˈkiː/ /t͡ʃɔ̃.ˈkiː/ /t͡ʃɔ̃.ˈki/ /t͡ʃɔ̃.ˈke/ /t͡ʃɔ̃.ˈkɛ/ (betchfessî ô)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃõ.ˈkiː/
- Ricepeures : tchô·kî
Viebe[candjî]
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | tchôke |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | tchôkîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | tchôcans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | tchôcnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | tchôcrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | tchôkive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | tchôke |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | tchôkî |
Ôtes codjowaedjes | come loukî |
tchôkî
- (viebe å coplemint) fé moussî (ene grosse sacwè dins on trô).
- Tchôke li broke e trô divant del tchessî a côps d' ma.
- Tchôkîz on bwès dins l' feu !
- (viebe å coplemint) fé bodjî.
- Tchôke ça pus lon !
- Li hertcheu tchôke si berlinne divant lu. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) dimander cint côps li minme sacwè a (ene sakî).
- I m' a co vnou tchôkî po k' dji lyi dene di l' ovraedje. — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) bôrer (rimpli astok).
- Vola vosse banse plinne et tchôkeye.
- (viebe å coplemint) siervi (ene poye, ene frumele d' oujhea), tot djåzant d' on cok, d' on måye di moxhon.
- Si vos vloz mete vos oûs a-z acover, i vs fåt èn ôte cok po tchôkî vos poyes.
- (viebe å coplemint) emacraler.
- L' efant ki vént å monde inte onze eures et meynute serè tchôkî. — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « so ») bouter, poûssî foirt (so ene sacwè).
- Il esteut tins d' tchôkî so l' ovraedje.
- I n' fåt nén låtchî, c' est a tchôkî dsu a moirt !
- (v. sins coplemint) (mot d’ houyeu) vini foû, tot djåzant d' on meur di taeye di houyire, avou risse di ralaedje-plin.
- Les måjhires tchôkèt.
- Li taeye tchôke.
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si tchôkî ».
- (v. sins djin) (mot d’ houyeu) risker d' aveur on ralaedje-plin.
- I tchôke el taeye: i fåt lever l' daxhe.
Ratourneures[candjî]
- fé moussî :
- tchôkî el tiesse : fé acroere.
- fé bodjî :
- bouter so :
- tchôkî al rowe : bouter al tcherete (aidî reyussi ene sacwè).
- moussî :
- si tchôkî el påter mågré l' Bon Diu : moussî di tote foice dins on raploû, dins ene fiesse wice k' on n' vos vout nén.
Parintaedje[candjî]
- tchôke
- tchôca
- tchôcaedje, tchôcmint, tchôcåjhe
- tchôkeu, tchôkeuse, tchôcresse
- tchôkeure
- ritchôkî
- fortchôkî
- kitchôkî
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
- (fé moussî sacwè) fôrer, herer, tchiker, stitchî.
- (fé bodjî) tchôkî evoye, bouter, poûssî, bôrer.
- (v.s.c., travayî foirt) : ovrer, bouter, bôrer
Ortografeyes[candjî]
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
fé moussî
fé bodjî
dimander cint côps li minme sacwè a (ene sakî)
Francès : importuner (fr), harceler (fr), solliciter (fr)
emacraler
Loukîz a : emacraler

v.s.c., ± bouter
Loukîz a : ovrer

Pårticipe erirece[candjî]
tchôkî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "tchôkî", ki pout esse eployî come addjectif et come sustantif.
- emacralé.
- L' efant ki vént å monde inte onze eures et meynute serè tchôkî. — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- k' a yeu ou tchôcmoir
- Dj' a co stî tchôkî cisse nute ci; c' est dandjreus d' aveur boevou do foirt cafè.
Ratourneures[candjî]
- esse tchôkî del marke : aveur ene tchôde marke (on tchôcmwår).
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots avou l' betchfessî ô
- Mots do walon di deus pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come loukî
- Motlî do walon po les houyeus
- Viebes å prono do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Pårticipes erireces do walon
- Viebes do walon ki l' pårticipe erirece est parey ki l' infinitif