cafter
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Bodje « cafè » avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes, dizo assaetchance di « tchafter » (les femes tchaftént tot boevant l’ cafè). Dataedje do mot : 1850.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kaf.ˈte/ /kaf.ˈtɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kaf.ˈte/
- Ricepeures : caf·ter
Viebe[candjî]
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | caftêye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | caftez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | caftans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | caftêynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | caftêyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | caftéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | caftêye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | cafté |
Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
cafter (v. sins coplemint)
- boere sovint do cafè.
- Ele caftêye tote li djournêye — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Ni caftêye don nén tant ! — Motî d’ Bastogne.
- Ele a meyeu cafter ki fé s’ manaedje — D.T.W.
Parintaedje[candjî]
Mots vijhéns[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
cafter
Francès : boire du café, faire un pause café