Aller au contenu

cåzer

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : cazer.

Prononçaedje

[candjî]

Etimolodjeye 1

[candjî]

Bodje « causari » ‎(« la-vul ») (minme sinse).

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) cåze
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) cåzez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) cåzans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) cåznut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) cåzrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) cåzéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) cåze
pårt. erirece (dj’ a, vos av) cåzé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

cåzer (viebe å coplemint) (v. å coplemint nén direk) (å prono : si cåzer)

  1. dire des mots dins on metou lingaedje.
    • Dji cåze walon avou l' accint d' Xhoutsiplou.
    • C’ est on foû bea lingaedje k’ on cåze après nozôtes,
      Ki raconte ses raecenes åd triviè d’ ses patwès,
      Ki cåze come ene tchanson et sint bon come ene vôte,
    • A m’ mariaedje, on-z aveut metou en acsegna « 20 F d’ aminde ås cis ki cåzèt francès ». On n’ a nén yeu ene mastoke. Bob Dechamps (fråze rifondowe).
    • On n’ cåze pus waire li walon dins nosse Waloneye,
      Il est tot djusse bon a wårder dins les vijhreyes Jacques Desmet, Dji t’ voe voltî, mi ptit Mélin (fråze rifondowe).
  2. dire bråmint åk sins grand messaedje.
    • El mitan do tins, i cåzéve po n' rén dire.
    • Il a fwait totes les plaeces, ene a ene, då gurnî disk' al cåve : caressî les meubes, drovi les dresses et les ridants, rabressî trinte-shijh brimlborions ki lyi cåzèt d' leye André Henin (fråze rifondowe).
    • On cåzéve foirt al shijhe et co ôtrumint des bindeyes ki terorijhént l' payis Gaston Lucy (fråze rifondowe).
  3. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di ») sotni ene idêye divins ene divize.
    • Tchofile vike avou Badjomé ;
      Vont adopter on novea-né ;
      Et po n’ nén awè l’ air trop biesses,
      leus femes cåzèt di candjî d’ seke :
      ké veye k’ on vike ! Philippe Antoine (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]
Parintaedje
[candjî]
Sinonimeye
[candjî]

Loukîz a : « djåzer »

Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot
[candjî]

w. do Mitan, Basse Årdene

Ratournaedjes
[candjî]
dire des mots Loukîz a : djåzer
dire bråmint åk sins grand messaedje

Etimolodjeye 2

[candjî]

Calcaedje do francès « causer » (minme sinse), lu-minme do tayon-bodje latén « causa ».

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) cåze
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) cåzez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) cåzans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) cåznut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) cåzrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) cåzéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) cåze
pårt. erirece (dj’ a, vos av) cåzé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

cåzer (viebe å coplemint)

  1. esse cåze di.
    • I lyi a cåzé del poenne.
Ratournaedjes
[candjî]
esse li cåze di