pazea

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje latén « passus » (pas, ascoxheye, rotaedje, passêye), avou l’ cawete « -ea », mot cité dins l’ FEW 7 739b.

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
pazea pazeas

pazea omrin

  1. pitit tchmin po roter, ene djin ou ene biesse lådje.
    • Ké ramadje asteure dins l' pazea ås grinnes; ké brouyaedje, ké fiesse ! Georges Pècheur (fråze rifondowe).
    • N' aveut-st on croejhaedje sol pazea des Botresses ki moennéve, sol hintche, al tombe di Hinnmåle (A. Moors-Schoefs).
    • Les tassons afroyèt les pazeas, et après, tos les djîbîs î passèt Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
    • Sins lî rèsponde, Biètrand bodja s’hême, et z’assètcha-t-i l’djônê èn’in’ plèce dè pazê, la qui l’leûne flahîv à plin
      — Louque!… fat-i, tot distèlant s’chamår…
      Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 35.
  2. (imådjreçmint)
    1. tchimin po-z ariver a on råjhonmint, ene sitouwåcion.
    2. coûsse, durêye.
      • Et dji tuze adon k' e pazea del veye,
        –K' i soexhe hozlé d' rôzes ou d' ourteyes–
        Cwand ns croejhlans l' amour, nos l' divréns ratni— Émile Wiket, "Fruzions d' cour", "Qwand n' creûh’lans l'’amour" (fråze rifondowe).
    3. (éndjolike) tchimin po-z avni a on fitchî, e coxhlaedje d' ene deure plake.
  3. passaedje inte les aireyes e-n on corti.
  4. passaedje, todi el minme plaece, di såvadjès biesses.

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Sinonimeye[candjî]

Mots vijhéns[candjî]

Sipårdaedje do mot[candjî]

w. do Levant, Basse Årdene

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, C62

Ratournaedjes[candjî]

stroet tchmin po ene djin, ene biesse passer

Waitîz eto[candjî]

Lijhoz l’ årtike pazea so Wikipedia