Aller au contenu

pazea

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « passus » (pas, ascoxheye, rotaedje, passêye), avou l’ cawete « -ea », mot cité dins l’ FEW 7 739b.

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
pazea pazeas

pazea omrin

  1. pitit tchmin po roter, ene djin ou ene biesse lådje.
    • Ké ramadje asteure dins l' pazea ås grinnes; ké brouyaedje, ké fiesse ! Georges Pècheur (fråze rifondowe).
    • N' aveut-st on croejhlaedje sol pazea des Botresses ki minéve, sol hintche, al tombe di Xhindmåle (A. Moors-Schoefs).
    • Les taessons afroyèt les pazeas, et après, tos les djibîs î passèt. Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
    • On voet håre et hote on pazea,
      Divant les ouxhs a poenne douvietes,
      Li brut n' est nén co dispierté. Joseph Vrindts, "Vîx Lîge" (1901) p. 6, "L’Hiviér" (fråze rifondowe).
    • Sins lî rèsponde, Biètrand bodja s’hême, et z’assètcha-t-i l’djônê èn’in’ plèce dè pazê, la qui l’leûne flahîv à plin
      — Louque!… fat-i, tot distèlant s’chamår…
      Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 35.
  2. (imådjreçmint)
    1. tchimin po-z ariver a on råjhonmint, ene sitouwåcion.
      • A tot fåt-st on rovyî :
        Finixhans è, Mareye,
        E pazea des hantreyes
        Corans nos arinner. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.97, Bisbisse (1924) (fråze rifondowe).
    2. coûsse, durêye.
      • Et dji tuze adon k' e pazea del veye,
        –K' i seuxhe hozlé d' rôzes ou d' ourteyes–
        Cwand ns croejhlans l' amour, nos l' divréns ratni. Émile Wiket, "Fruzions d' cour", "Qwand n' creûh’lans l'’amour" (fråze rifondowe).
    3. (éndjolike) tchimin po-z avni a on fitchî, e coxhlaedje d' ene deure plake.
  3. passaedje inte les aireyes e-n on corti.
  4. passaedje, todi el minme plaece, di såvadjès biesses.

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Mots vijhéns

[candjî]

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant, Basse Årdene

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, C62

Ratournaedjes

[candjî]
stroet tchmin po ene djin, ene biesse passer

Waitîz eto

[candjî]

Lijhoz l’ årtike pazea so Wikipedia