resdondi
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « redundare » (ridoxhî, ribômer), racuzinåve avou l' vî lingaedje d’ oyi « redonder ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀɛs.dɔ̃.ˈdi/ /ʀɛs.dɔ̃.ˈde/ /ʀɛs.dɔ̃ː.ˈdi/ /ʀɛs.dɔ̃ː.ˈde/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀɛs.dɔ̃.ˈdi/
- Ricepeures : res·don·di
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | resdondi / resdondixh |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | resdondixhoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | resdondixhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | resdondixhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | resdondirè / resdondixhrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | resdondixheu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | resdondixhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | resdondi |
Ôtes codjowaedjes | come prusti |
resdondi
- (vî mot) ribômer tot djåzant d' on cayet.
- Mint l' djoû k' intrît-st el foidje,
On-z oya resdondi
Li mårtea so l' eglome
Bouxhant k' po-z assoti. — Louis Lagauche, "L' inmant" (1947), p. 53 (fråze rifondowe).
- Mint l' djoû k' intrît-st el foidje,
- (v. sins coplemint) rivni aviè l' schoûteu tot djåzant d' on son, aprume dins ene eglijhe ou avå l' montinne.
- Li tchinne s' abate d' ene pîce; li crestea resdondixh, et l' tere tronne, dismetant k' on groûlaedje di tonire, si stårant dzeu les bwès va mori dins les vås. — Henri Simon (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) fé on grand brut ki s' sitåre tocosté.
- Les vivås et les «k' i vike tant k' on l' towe !» resdondixhît a fé sclater les cwåreas — Dieudonné Salme (fråze rifondowe).
- So li cminçmint do Paradis,
Å boird del Mouze, èn ome clawtêye,
Et sol batea k’ i rapîçtêye,
Vos oyoz les côps resdondi. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.111, “Li Vîx Batai” (fråze rifondowe). - Å minme moumint, on-z ôt resdondi des pas di tchvås k' apatraftèt sol rote : vocial les djindåres… — MFab, "Li hatche di bronze" (1937), p. 52 (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di ») si rimpli d' on brut.
- L' air resdondixh des tchambes k' ont fwait peter — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Cwand l’ convwè rprind s’ coûsse pol dierinne tape, les compårtimints resdondixhèt di resploes al môde. — Dieudonné Boverie, Li loumire pierdowe, p. 54-55 (fråze rifondowe).
- Les Lidjwès nd eralît djoyeus
Fjhant resdondi les rouwaletes
Di leus pus ahåyants respleus… — Louis Lagauche, "Mayon" (1923), p. 70 (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) (tot djåzant d' ene cloke) dagnter.
- Li cloke resdondixh avå l' viyaedje — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Les xhiltaedjes del grosse clotche kimincént-st a resdondi A cénk eures après l' dinner — Léon Bukens, ratournant Garcia Lorcas (fråze rifondowe).
- (v. sins djin) si dit d' ene plaece la ki les sons rvinèt viè l' bruteu.
- Come i risdondixh divins ciste eglijhe cial ! — Motî Forir (fråze rifondowe).
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]la ki l' son ribôme po rivni viè l' schoûteu
- Francès : ça résonne, il y a de l' écho
Pårticipe erirece
[candjî]resdondi (nén candjåve)
- Pårticipe erirece do viebe « resdondi ».
Codjowas
[candjî]Dobès rfondowes | ||
---|---|---|
resdondi | resdondixh |
- Do viebe «resdondi»
- indicatif prezintrece, prumire djin do singulî
- kimandeu prezintrece, deujhinme djin do singulî, fôme camaerådrece
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots walons rtrovés e vî lingaedje d' oyi
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come prusti
- Viebes del cwatrinme troke
- Vîs mots do walon
- Mots do grand Payis d' Lidje
- Pårticipes erireces do walon
- Mots nén candjåves do walon
- Viebes do walon ki l' pårticipe erirece est parey ki l' infinitif
- Codjowas do walon
- Dobès rfondowes di codjowaedje do walon
- Codjowas do cåzant d' l' Indicatif Prezintrece do walon
- Codjowas d' l' atôtchî do Cmandeu do walon
- Codjowas do cåzant di l' Indicatif Prezintrece do walon