viè
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « versus » (minme sinse).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /vjɛ/ /vɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /vjɛ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Divancete
[candjî]| viè | vier |
viè
- e direccion di.
- (i s' adresse a ene tchiminêye d' oujhene) T' es la e plin mitan del pair, droete come èn I, hinant t' fire loucåde viè les nûlêyes et l' solo — Richard Joelants (fråze rifondowe).
- Viè ls aminwers, on-z ôt on teribe rebouxhaedje — Jean-Luc Fauconnier (fråze rifondowe).
- nén lon di.
- Les creûh’lés passît d’pôye l’êreûre à l’dilongue di l’Oûte. Vè Bomål, on les vèyév si piède èn’on toubion d’poussîre. — Joseph Mignolet, Li payîs dès sotês, (1926), p.46.
- a pô près a (on metou moumint).
- I vénrè viè cwatre eures.
- LÅRGOSSE. - Asteure, djåzans d' ôte tchoi : vs savoz ki li Rwè, ouy,
Vént-st a Lidje. N' irans ns nén taper on ptit côp d' ouy ?
TÅTÎ. - Viè kéne eure ?
LÅRGOSSE. - Cwand dj' pôrè. — Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne IV, v. 73-75 (fråze rifondowe).
- sol tins di.
- Efants, cwand viè l’ shijhe on djouwéve
Ås sôdårds, c’ esteut ewaerant
Di sinti come nosse cour bateut
Cwand i nos fjheut maneuvrer dvant. — Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, p.185, « Lu såbe du m’ grand-pêre » (fråze rifondowe).
- Efants, cwand viè l’ shijhe on djouwéve
- (disconsyî uzaedje) å livea di, pa.
- Mådi l' djannesse ki trompe, afîsse do fé s' gômåd,
Tot kî fwait ene keure pareye, a court di coide pol pinde,
I fåreut k' on l' hertchaxhe viè l' tiesse al cawe d' on tchvå ! — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.48, Pauves pitits oûhês (1910) (fråze rifondowe).
- Mådi l' djannesse ki trompe, afîsse do fé s' gômåd,
Ratourneures
[candjî]Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]do costé di