Aller au contenu

wåde

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Svierba do viebe « wårder ».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
wåde wådes

wåde femrin

  1. (todi singulî) waerantixhaedje d' ene sakî ki vs wåde.
    • Al wåde di Diu et sint Lambiet.
  2. (todi singulî) droet di wårder les efants, après on divoirçaedje.
    • Ci n' est nén sovint l' popa k' a l' wåde des efants.
  3. longowe boesse k' on mete ene fene sacwè ådvins, pol bén wårder.
    • I v’sonla qui s’vwès, pus doûce qui l’ombåde
      Qui l’vint zuzinêye qwand l’êreûre apond,
      I v’sonla qui s’vwès, pus doûce qu’ine ombåde,
      Dispièrtéve vosse coûr qui dwèrméve è s’wåde
      — Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.76.
    • C’ e-st ene idêye ki lyi a spité el tiesse on djoû k’ a trové po wåde a ene live di saeyén ene imådje, ene bele imådje d’ åtoû d’ vint cadjolés ptits tåvleas avou kékès royes di scrît dizo tchaeconk, et ene grosse lete el coine. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.12 (fråze rifondowe).
  4. (pus stroetmint) boesse di cigaretes.
    • L' etrindjir a stî touwé å Gai-Molin ou ôte pårt, s' poite-manoye et s' wåde n' ont todi nén stî rtrovés … Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 17 (fråze rifondowe et rarindjeye).

Ratourneures

[candjî]
  1. aveur wåde
  2. n’ aveur wåde : nén prinde asteme a ene sacwè k' on-z î dvreut.
  3. mete el minme wåde

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]
  • (droet di wårder les efants)

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Codjowas

[candjî]

wåde

  1. indicatif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « wårder ».
  2. suddjonctif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « wårder ».
  3. kimandeu prezintrece, deujhinme djin do singulî, fôme camaerådrece, do viebe « wårder ».

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]

{{Orto

| wåde = E34

| aude = C9

| wåde = R13 }}

Ratournaedjes

[candjî]
so les efants
wayime
boesse di cigarettes
  • Francès : boîte de cigarettes
al wåde
n' aveur wåde di