dibiter
Apparence
| Plinne cogne | Sipotcheye cogne |
|---|---|
| dibiter | dbiter |
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje tîxhon « bitt » sôre di schouwoe dins on poirt po abråyler les bateas avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dbi.te/ /di.bite/ /dɛ.bi.te/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /di.bite/
- Ricepeures : di·bi·ter
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | d(i)bane |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | d(i)banez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | d(i)banans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | d(i)bannut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | d(i)banrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | d(i)banéve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | d(i)bane |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | d(i)bané |
| Ôtes codjowaedjes | come bouter |
- (viebe å coplemint) vinde timpesse et lontins.
- Debiter do bwès
- Debiter les comissions
- Il ont dbité leu pourcea
- I sait bén dbiter s' martchandeye
- raconter.
- Il est cåzu tins k' i s' taijhe ene feye po tot, avou tos les råtchåds k' i dbitéve, i vs fjheut ene tiesse come on saeyea. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne XIV, p.34 (fråze rifondowe).
- Padrî ene siervante k’ est abaxhowe,
Troes djonnes gayårds sont arestés,
Et s’ ni savèt i cwè dbiter
Sol båshele k’ est må metowe. — Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.32, “Li sèm’di” (fråze rifondowe). - Mins mi, dj' inme mî les bounès couyonådes
Ou les vîs airs k' on dbite åtoû do feu ; — Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «On filosofe» p.96 (fråze rifondowe). - Ca tès vîs mots ont s’tu batous so n’ deûre èglome
Avou l’ustèye d’acir qui nos wangna nos dreûts,
Oûy’ minme, qwand on lès d’bite, on ôt co brêre les omes
Qu’ont flahî, sins lâker, po qu’ nos viquans’ ureûs — Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "Mi lingadje?", 1921, p. 117.
- tchanter.
- Come dji saveû
Qu’on musiqu’reût,
Et qu’on d’bit’reût chaskeûn’ si p’tit rèspleû,
Dj’a fêt ’n’ pasquêye
Po l’ « cråsse eûrêye »
So lès pîmåyes qui n’vont nin l’dreût dè djeû. — Émile Wiket, Frûzions dè coûr, p.171.
- Come dji saveû
- (rabaxhanmint) dire ene hiede di laidès sacwès
- I dbite des calinreyes so vosse conte
- Dibiter des målès noveles
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si dibiter ».
Mots d’ aplacaedje
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- dibité : E77a