hairyî
Apparence
(Redjiblé di hairî)
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje vî vî tîxhon * « harjōną » pal voye do vî lingaedje d’ oyi vî francès « harier », « hairier »; çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -yî » des viebes, racuzinåve avou inglès « harry » (minme sinse), li suwedwès « härja » (distrure, hairyî), et ds ôtes mots dins les lingaedjes tîxhons; mot cité dins l’ FEW 417 b.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /hɛː.ˈʀiː/ /he.ˈʀiː/ /hɛː.ˈʀi/ /hæː.ˈʀi/ /heː.ˈʀi/ (betchfessî ai)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /hɛː.ˈʀjiː/
- Ricepeures : hai·ryî
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | haireye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | hairyîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | hairians |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | haireynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | haireyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | hairyive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | haireye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | hairyî |
Ôtes codjowaedjes | come tcheryî |
hairyî (viebe å coplemint)
- dimander cint côps a (ene sakî) po aveur åk.
- I l' a bén falou hairyî — Motî Forir (fråze rifondowe).
- On haireye tant l' malåde k' i boet — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Nos l' hairians, mins i n' vout nén — Motî Haust (fråze rifondowe).
- On n' vos haireyrè pus — Motî Haust (fråze rifondowe).
- HAMÅL. - Froz vs oneur a nosse tåve, lieutnant ?
BERNALMONT. -Oh, Sins façon, creyoz m’, dji n’ a waire d’ apetit. […]
HAMÅL. Dji n’ vis vou nén hairyî. — Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.10-11 (fråze rifondowe). - Adon k' i disteléve si tchvå, vo n' la-t i nén k' i tuze d' on côp k' il aveut rovyî do siervi l' viye Fonsine; elle aveut portant hairyî li moes passé po k' i n' el roviaxhe nén — Paul Renson (fråze rifondowe).
- On a bea holer, bea hairyî, il a l' cour deur come ene eglome — François Matthieu Henault (fråze rifondowe).
- S' i n' vlèt nén vni, i n' les fåt nén hairyî — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
Ratournaedjes
[candjî]- si fé hairî.
- S’ il atome k’ ene biesse si troubele
Ou k’ ele si fwaiye hairyî,
So des bokets d’ flûte i xhufele,
Ene viye air do payis.— Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Lès neûrès gades », 1911, p.115-116 (fråze rifondowe). - Grands Djîles et ptits Djîles,
Ni vs fjhoz nén hairyî ;
Dj' ô l' sotreye ki pîle
Po co vs rivey !— Louis Lagauche, "L' inmant", Les Djîles, (1947), p. 128 (fråze rifondowe).
- S’ il atome k’ ene biesse si troubele
- si leyî hairî, pu s' leyî adire voleur k' on vos ridmande cints côps po k' vos acceptîxhe åk.
- Nos n' nos frans nén hairî : Djannesse, prindoz l' botaye ! — Dieudonné Salme (fråze rifondowe).
- F. "se faire prier, se faire tirer l'oreille".
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]hairyî
Pårticipe erirece
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | hairyî | hairyîs |
femrin | hairieye | hairieyes |
hairyî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "hairyî".
- Dji l' a hairyî di tote manire mins i n' a nén volou moussî dvins — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots walons d' etimolodjeye vî vî tîxhone
- Mots walons d' etimolodjeye tîxhone
- Mots walons rtrovés e vî lingaedje d' oyi
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do vî francès
- Mots do walon avou ene dobe cawete
- Viebes do walon avou l' dobe cawete -yî
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot d' l' inglès
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do suwedwès
- Mots avou l' betchfessî ai
- Mots do walon di deus pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come tcheryî
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do grand Payis d' Lidje
- Pårticipes erireces do walon
- Pårticipes erireces del troejhinme troke
- Viebes do walon ki l' pårticipe erirece est parey ki l' infinitif