prandjire

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : Prandjire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Bodje « prandiaria » (eure do dinner) dedja e vî francès « prangiere » avou on sinse ene miete diferint ; çou ki dene on mot avou l’ cawete « -ire ».

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

prandjire femrin

  1. doirmaedje après aveur nonné (magnî a nonne), tot djåzant des djins; sovint dins l’ ratourneure : «fé prandjire» u «fé prandjire».
    • Èm nene fwait s' prandjire après l' dinner Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • Proficiate, saiss, fré, pol gros lot ! Fwaiss prandjire ? — Édouard Remouchamps, dins Tåtî l' perikî (fråze rifondowe).
    • Ciste après-nonne la, i lujheut les cwate soleas et l' påjhûle Noersipene fijheut prandjire, sitindou dsu l' yebe dilé çou k' aléve divni Mouze José Schoovaerts (fråze rifondowe).
  2. (mot des cinsîs) ripoizaedje des biesses, a nonne, dizo ene plaece avou d' l' ombrire, et co motoit d' l' aiwe.
    • Les ciwagnes cotinouwént leu prandjire e nos waitant d' on rwåd si doûs k' on åreut dit k' il esteut cåzu soriant Louis Baijot (fråze rifondowe).
  3. plaece ki l' bisteu s' î rmete sol tins d' nonne.
  4. tins d' nonne.
    • Li londmwin a prandjire, Ene oto do choter, Tijhneye on tchåraban (H. Petrez).
    • I n' li fåt djamåy aler trover tins d' prandjire, målureus, vozôtes !
    rl a:
    F. temps de midi.
    a prandjire u : el prandjire u : del prandjire : tins d' prandjire.
    • Vinoz el prandjire (A. Balle).
    • Il a vnou del prandjire (L. Remacle). rl a:
    rivni e prandjire : raboirder (rintrer el måjhone) tins del prandjire, u a on moumint k' on n' s' î atind nén.
    F. rentrer à l'improviste.
  5. (mot d' sincieus) termene ki shût ene boune eurêye.
    • C' est normå ki l' coir soeye tot pzant tins del prandjire.
    rl a: prandjrece.
    F. période post-prandiale.

Ratourneures[candjî]

  1. souner prandjire
    • A dj’ ètindu ?
      Lès ritchitchi-batisse-cowitches,
      Lès coqs tchanter à mèseure avou l’èclume do mârchau,
      Lès tchins bawyî après lès tch’faus,
      L’anjélus qui sone prandjêre !
      Jacques Desmet, Dêrènes bates, Mélin, 2014.

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Sinonimeye[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

doirmaedje sol tins d' nonne
ripoizaedje tins d' nonne