take
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye 1[candjî]
Calcaedje di l’ almand « Tak » (minme sinse); mot cité dins l’ FEW 17 298a.
Prononçaedje[candjî]
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
take | takes |
take f.
- grosse plake di scroufier, sovint avou des desséns scultés dsu, metowe dressêye dins on trô do meur di l' aisse dins les måjhones walones did dinltins, et insi ki tchåféve li bele plaece, avou.
- Dins les anêyes 1960, les vîwarîs ricwerént les takes, ki les djins vindént pacô po ene crosse di pwin.
- grosse plake metowe so l' plantchî d' l' aisse.
- Si vs avoz froed vos pîs, metoz les sol take. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (mot d’ houyeu) divant k' i gn åye des rays ezès fosses, tchaekene des grossès plakes fijhant on plantchî wice ki les berlinnes rôlént.
- tote grosse plake di fier et d' fonte, aprume les cenes ki siervèt d' covra.
- Pwis on s' ritrova so l' aite, divant l' tombe del famile. La, li fossî nos ratindeu. Il aveut ddja rsaetchî les grossès takes di croufier leyant å lådje li grande gueuye do cåvô. — J.-P. Dumont (fråze rifondowe).
- Dj' elzès veyeu ki sôdént les takes å chalumo, po fé les meurs do depot d' petrole.
- Li take del citere. — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
Ratourneures[candjî]
- (di måjhon)
- tchambe di take u: tchambe al take : bele plaece.
- Cwareme el take ! Cwareme el take ! : Criyaedje des efants k' alént poirter l' benite aiwe dins les måjhons, et k' on n' lezî dnéve pont d' dringuele.
- (di fosse)
- plat d' takes u: pavé d' takes u: plantchî d' takes : tacaedje.
- Dinltins, gn aveut des plantchîs d' takes ki la wice ki les berlinnes si dvént schåyî (candjî d' voye).
- take e cour : take cåvlêye å mitan, come on cour.
- plat d' takes u: pavé d' takes u: plantchî d' takes : tacaedje.
Parintaedje[candjî]
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes[candjî]
Etimolodjeye 2[candjî]
Calcaedje do francès « taxe » (minme sinse) (avou displouctaedje des trokes di cossounes å coron)
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /taks/ /tak/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tak/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
take | takes |
take f.
- cwårs a payî a l' estat, po l' fé tourner.
- Li take do pan, del tchå. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Fåt bén payî s' take po ki l' siervice si fwaiye. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Il a stî rclamer po s' take. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Gn è ra ene novele take. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Di ç' tins la, po payî l' take del vweteure, el faleut pezer. — A. Moch (fråze rifondowe).
- Li dit Djan Colas Douni årè l' tiesse côpêye a raeze des spales, a cwè nos l' codånans al confiscåcion d' tos ses meubes et imeubes å profit di si Ecselance Dame d' Ascote do Ban di Viyance, les dits frais del porshûte disdûts a nosse take. — E. Benoit (fråze rifondowe). (ratournant des vîs papîs)
Ratourneures[candjî]
- Take sol Valeur Radjoutêye : sôre di take nén direke, la k' l' estat prind on porcintaedje sol valeur inte li pris k' on-z a atchté, et l' ci k' on-z a vindou ene martchandijhe.
Parintaedje[candjî]
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes[candjî]
cwårs a payî a l' estat
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike take (discramiaedje) so Wikipedia
Inglès[candjî]
Prononçaedje[candjî]
- AFE : /teɪk/
Viebe[candjî]
to take (v. å coplemint)
Codjowas[candjî]
take Modele:Cos-en-pr
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Calcaedjes di l' almand e walon
- Mots do walon cités dins l' FEW
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po les houyeus
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do walon avou des ratourneures d' esplicaedje
- Mots ki sont dins l' motî d' Djivet
- Mots ki sont dins l' motî Haust
- Mots ki sont dins E212b
- Mots ki sont dins l' motî do Coûtchant walon
- Mots ki sont dins l' motî d' Nivele
- Mots ki sont dins l' motî d' Bastogne
- Mots ki sont dins S33
- Mots ki sont dins l' båze di dnêyes di l' Årdene nonnrece
- Mots ki sont dins l' DTW
- Mots ki sont dins l' Esplicant Motî Wikipedia
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî d' Djivet
- Mots ki l' rifondowe est dins Haust
- Mots ki l' rifondowe est dins E212b
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî do Coûtchant walon
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî d' Nivele
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî d' Bastogne
- Mots ki l' rifondowe est dins S33
- Mots ki l' rifondowe est dins l' båze di dnêyes di l' Årdene nonnrece
- Calcaedjes do francès e walon
- Mots avou on displouctaedje des trokes di cossounes å coron
- Mots walons avou sacwants prononçaedjes coinreces
- Mots do walon d' on seu pî
- Mots ki sont dins l' franwal di Nivele
- Mots ki sont dins l' franwal da Haust
- Mots d' l' inglès
- Inglès
- Viebes di l' inglès
- Codjowas d' l' inglès