prinde
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « prendĕre » (« prendere ») (minme sinse); çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -de » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pʀɛ̃ːt/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : nén rcepåve
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | prind |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | prindoz / purdoz |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | prindans / purdans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | pudnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | prindrè / pudrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | prindeu / purdeu |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | prinde |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | prindou / prins / pris |
| Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
prinde
- (viebe å coplemint) mete dins ses mwins po tni.
- Purdoz on boket d' tchocolåt !
- Mins dvins zels end a portant
[...]Qui sont ene miete trop spitants,
[...]Ås cis ki m' vont prinde li taye,
Dji lyi dit tot petant so s' mwin :
Va rzè, va, ti rvénrès dmwin ! — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Cantiniére di gârd-civique" (fråze rifondowe et rarindjeye).
- (viebe å coplemint) rinde da sinne måloniestrumint (çou ki n' esteut nén).
- On lyi a prins s' velo å parkigne do sårma.
- (viebe å coplemint) boere (å cåbaret).
- Prindroz on dmi avou nozôtes ?
- (viebe å coplemint) rimete, ricnoxhe (ene sakî).
- Dji vs aveu prins po ene ôte.
- (viebe å coplemint) tchoezi.
- DJENVIRE. - I n' fåt måy djudjî l' åbe al pelote ; dji cnoxhe bén Tchårlumagne, c' est on bon valet, et cwand vos seroz s' feme, vos seroz å paradis.
DEZIRÊYE. - Cwand dji serè s' feme !…
DJENVIRE. - Fjhoz è vosse bea et vosse bon, mins i fåt prinde ouy vosse pårti ; — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne I, p.4 (fråze rifondowe).
- DJENVIRE. - I n' fåt måy djudjî l' åbe al pelote ; dji cnoxhe bén Tchårlumagne, c' est on bon valet, et cwand vos seroz s' feme, vos seroz å paradis.
- (viebe å coplemint) diner di l' ovraedje a ene sakî.
- C' est må do djåzer insi d' vosse neveuse, et si co minme vos l' avîz pris par tcharité, vos dvrîz esse honteuse del dire … — Jean Lejeune, Po marier Lèyontine, 1928, ake I, sinne XIII, p.14 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) riçure on côp.
- Di m' cuzén, c' esteut l' mariaedje,
On m' dit d' aler tot doûçmint
Al marieye, sorlon l' uzaedje,
Padzo l' tåve, disfé l' loyén.
Mins a poenne esteu dj' al tere,
D' on côp d' pî dj' so bouxhî djus :
Dj' aveu pris l' djambe d' ene grand-mere
Dji dveu ene desse å Bon Diu. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Ji d'véve ine dette â bon Diu, 1886, p.17 (fråze rifondowe).
- Di m' cuzén, c' esteut l' mariaedje,
- (viebe å coplemint) fé l' amour pol prumî côp avou (ene comere).
- Ayir å niût, dj' aveu vnou dilé vos po ki vos m' purdîxhe, po ki dji fouxhe vo feme — Jacques Barry, Antigone (ratournaedje) (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) fé di l' efet (tot djåzant d' on mouvmint d' cour).
- Heye ! Kéne foite aloumire
Vs dirîz k' l' air si find.
Djezus ! Ké côp d' tonire !
Kéne froede souweur mi prind… — Jean-Joseph Dehin, "L' orèdje" (1848) (fråze rifondowe). - Rén k' do vey totes ces menes recrestêyes,
Li djoye vis prind : gn a pus a rescouler. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Hip, hip, hourra !!! …, 1863, p.4 (fråze rifondowe).
- Heye ! Kéne foite aloumire
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « po ») traitî ene sakî, aconter ene sacwè po çou k' ele n' est nén.
- I n’ a fwait k’ si dvwer, båshele, mins djel louke tolminme po on fameus pexhåd. Prinde mi pehxon po ene åblete ! — Henri Simon, «Sètche, i bètche !» divins «Quatre comédies liégeoises» da Jean Haust (1936), 1889, p.43 (fråze rifondowe).
- Mins come li djonne pindårt prindeut l' djoû pol nute,
Nos hosséns toû a toû, sins måy piede ene munute : — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.128, Li c’fèchon da Hinri (1909) (fråze rifondowe). - Coula, c’ est bon po les djonneas
K’ ont l’ må d’ l’ amour inte deus clignetes.
Dji l’ a yeu po ene djonne haguete
Ki prinda m’ pôve cour po s’ taxhea… — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Pauve amoûr », 1912, p.71 (fråze rifondowe). - DJAN. Cou k' dji so, c' e-st on pô a vos k' djel doe...
PAGANINI.-Si pô m' fi … si pô …
DJAN. -Si pô?... Voloz vs bén vis taire … Mi prindoz vs po on rovyisse ? — Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p. (fråze rifondowe). - Mi feme mi prind pol Bon Diu. — Paul-Henri Thomsin, ratourtnant Tchantchès, c'èst po rîre, 2023, p.23 (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « po ») riwaitî come.
- Tolmonde dit k' dji poite des coines,
Dji sai bén k' c' est des djalots ;
Dji n' lezî fwai nén måle mene,
Ca dji les prind po des sots. — François Barillié, Li cocu volontaire, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852, p.83 (fråze rifondowe).
- Tolmonde dit k' dji poite des coines,
- (v. sins coplemint) divni solide, po d' l' aiwe.
- Tote l' Ambleve aveut prins et les verts-pexheus ont crevé d' fwin.
- divni del makêye, pol laecea.
- Vos n' avoz nén metou l' laecea å frigo, et il a prins so ene nute.
- (v. sins djin) (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a ») fé èn efet so ene sakî.
- Li magnetisse est ene sacwè ki vs prind tot bea doûçmint ; ki vs cateye, ki vs fwait rire ; ki vs mostere les beas djoûs ki Diè vis wåde, l' avni, li prezint, li feme ki vs åroz, tot çou k' vos voloz vey, djans. — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne X, p.27 (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si prinde ».
Ratourneures
[candjî]- al Sinte-Catrene, tot bwès prind raecene
- endè prinde po : esse malåde, coixhî po ene durêye.
- Neni, i n’ a polou vni, i s’ aveut toirtchî l’ pî dimegne tot corant l’ surlet da Kinåve. On dit k’ end a pris po troes samwinnes, mins dj’ a pris li ptit crolé ; c’ e-st ene vraiye bizawe ! — Henri Simon, Li bleû-bîhe, 1886, p. (fråze rifondowe).
- gn a nouk a lyi prinde : gn a nolu d' meyeu.
- Florent Hannay, dji preye del croere,
Gn a nouk a lyi prinde po dribler l' ome di face ;
I gn a por lu k' on ptit måleur,
C' est k' n' inme nén beacôp do djouwer l' passe. — Eugène Strengnart, Vivent nos footballeux !, scrît dvins les anêyes 1920-1940, lijhåve so Wikisourd (fråze rifondowe).
- Florent Hannay, dji preye del croere,
- i fåt prinde li tins come i vént
- i fåt prinde li tins come i vént et les djins come i sont
- l’ amour, ça prind come el schite
- l’ amour, ça prind come li schite ås veas
- nel prindoz nén d’ måle pårt
- prinde avou
- prinde boû po vatche
- prinde come li schite ås veas
- prinde e l’ haeyeme
- prinde l’ air
- prinde li pleu
- prinde djîsse
- prinde li lådje
- prinde raecene
- prinde ses clics et ses clacs
- prinde ses djambes a s’ cou
- prinde si enondêye
- prinde si coûsse
- prinde sogne
- va s’ prinde li må d’ araedje
Parintaedje
[candjî]- prindaedje, prijhe
- riprinde, riprindeu, riprijhe
- comprinde, comprindaedje, comprindeure
- aprinde, aprindaedje, aprindeu, aprindåve, aprindisse
- esprinde, esprindaedje, esprindeu
- eterprinde, eterprindaedje / eterpurdaedje, eterprindeu / eterpurdeu
- sorprinde, sorprijhe
Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : S5
Ratournaedjes
[candjî]mete dins ses mwins po tni
rinde da sinne måloniestrumint
Loukîz a : haper
pinser k' ene sakî est ene sakî k' ele n' est pas
Francès : prendre pour (fr)
}}
divni makêye, po do laecea
aveur èn efet so ene sakî
Francès : affecter (fr), avoir de l’effet (fr)
Codjowa
[candjî]prinde
- suddjonctif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « prinde »
- K' i prinde todi asteme ! On n' sait måy a kî çk' on-z a a fé.
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Viebes do walon avou l' cawete -de
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon d' on seu pî
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come prinde
- Viebes å prono do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Codjowas do walon
- Codjowas do cåzant do Suddjonctif Prezintrece do walon
- Codjowas do rwaitant do Suddjonctif Prezintrece do walon