avå
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje di : « a » + « vå »
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.vɔː/ /a.vaː/ /a.voː/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.vɔː/
- Ricepeures : a·vå
Divancete
[candjî]avå | avår |
avå (nén candjåve)
- dins tote li stindêye di.
- Il est todi avå les voyes.
- Vos dirîz k’ nos deus pôves djubets,
Vont piede leu manaedje avå l’ rowe— Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.29, “On Baguège Jus d’la Mouse” (fråze rifondowe). - Por mi, i gn a ene five di sotreye avå l’ måjhone ! — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.29 (fråze rifondowe).
- Cwand l' aiwe do bî ni potchive pus l' vene,
I s' porminéve avå les prés,
Contant l' hopea d' saetch al farene,
K' aveut-st ahoplé d' beas broûlés. — Joseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.83 (1929), "Li molin dè vî Stiène" (1925) (fråze rifondowe). - Si vos årîz veyou l’ binamé abé, comint k’ i rotéve sins s’ sicrandi, avå l’ viyaedje. — George Staelens (fråze rifondowe).
- so.
- Ele n’ a k’ ene nukeye pate, k’ ene cremitche so li screne et k’ troes sonnantès plåyes avå l’ coir. — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.9 (fråze rifondowe).
- emey, amon.
- Et Djezus aléve pa tote li Galileye, acsegnant dvins les sinagowes, pretchant l' evandjîle do Rweyåme et rwerixhant totes les maladeyes avå l' peupe. — Nicolas Defrecheux, ratournant Sint Matî avou François Bailleux et Auguste Hock; lijhåve vaici (fråze rifondowe).
- tins di (+ coplemint d' tins).
- Dji rpasrè avå l' samwinne. — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
- I fwait bea avå l' samwinne et i ploût l' dimegne. — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
Mots d’ aplacaedje
[candjî]- avår ci, avår la
- totavå, tot avå, ttavå, tavå
- pattavå
- låvå
- d’ avå
- d’ avår ci, d’ avår cial, d’ avår la
- efant d’ avå les rowes
Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]tins di
Francès : dans le courant de (fr), en cours de (fr)
Sustantif
[candjî]avå omrin todi singulî
- direccion d' ene aiwe k' est dins l' sinse do corant.
Contråve
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :