Aller au contenu

aclever

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Do viebe « lever » avou l’ dobe betchete « ac- » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) acleve
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) aclevez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) aclevans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) aclevnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) aclevrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) aclevéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) acleve
pårt. erirece (dj’ a, vos av) aclevé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

aclever

  1. (viebe å coplemint) tini (ene biesse di cinse, di måjhon).
  2. (viebe å coplemint)crexhe (èn efant).
    • C' est des pôvès djins k' ont bén do må d' aclever leu niyêye D.T.W.
    • End acleve kî vout, des efants ! D.T.W.
    • Kimint, sins leye, aclevreut on l' niyêye?Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 110, "Ås vîs djônês" (fråze rifondowe).
    • I s' pout bén k' nos ramasrans,
      Deus troes gnognots ki ns aclevrans ! Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Mi galant" (fråze rifondowe).
    • Poes-d'-Tchene avizéve èn ome ki vikéve so blancs poes. Lu k' aveut stî aclevé so pås so fotches, n' åreut polou ôtmint ki d' esse cråwé et dmani come li plante ki lanwixh. Joseph Vrindts, "Racontules et råtchåds" (1920), p.139; "Peûs-d'-Tchène" (fråze rifondowe).
  3. ((viebe å prono) : Loukîz a : « s’ aclever ».)
    1. atraper (kimincî a-z aveur).
      • Elle s' a-st aclevé ene boune pitite bodene D.T.W.
      • I s' a-st aclevé on dobe minton D.T.W.
    2. crexhe comifåt.
      • C' est èn åjhey efant, i s' acleve tot seu

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Mots vijhéns

[candjî]

Dizotrins mots

[candjî]

coleber

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C1, R13

Ratournaedjes

[candjî]
tini des biesses
fé crexhe èn efant