aclever
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « lever » avou l’ dobe betchete « ac- » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ak.lɛ.ve/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : ac·le·ver
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | acleve |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | aclevez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | aclevans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | aclevnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | aclevrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | aclevéve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | acleve |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | aclevé |
| Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
aclever
- (viebe å coplemint) tini (ene biesse di cinse, di måjhon).
- (viebe å coplemint) fé crexhe (èn efant).
- C' est des pôvès djins k' ont bén do må d' aclever leu niyêye — D.T.W.
- End acleve kî vout, des efants ! — D.T.W.
- Crevintez vs, loukîz tote vosse veye po-z aclever èn efant, touwez vs vosse pôve coir et, cwand c’ est k’ i seront grands, i vs tripelront a leus pîs. — Henri Simon, « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.26 (fråze rifondowe).
- Kimint, sins leye, aclevreut on l' niyêye? — Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, p. 110, "Ås vîs djônês" (fråze rifondowe).
- I s' pout bén k' nos ramasrans,
Deus troes gnognots ki ns aclevrans ! — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Mi galant" (fråze rifondowe). - Poes-d'-Tchene avizéve èn ome ki vikéve so blancs poes. Lu k' aveut stî aclevé so pås so fotches, n' åreut polou ôtmint ki d' esse cråwé et dmani come li plante ki lanwixh. — Joseph Vrindts, Racontûles et râtchâs, (1920), p.139; "Peûs-d'-Tchène" (fråze rifondowe).
- Dji rvoe djourmåy nosse boune viye dimorance,
Li ptite måjhone wice k' on m' a-st aclevé. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.9, A m’ vî hametê (1923) (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (mot des cinsîs), (mot des cotlîs) ahiver.
- DJÔZEF. - Awè, k' elle ode boune, ossi boune k' elle est bele.
MELIYE. - Vos les inmez ossu edon, vos, monsieu Djôzef, les rôzes ?
DJÔZEF. - Puski c' est m' mestî d' els aclever, di les sognî, kimint n' les inmreu dj' nén ? — Jean Lejeune di Djoupeye, Dizos leû bote, 1919, ake I, sinne II, p.3 (fråze rifondowe).
- DJÔZEF. - Awè, k' elle ode boune, ossi boune k' elle est bele.
- ((viebe å prono) :
Loukîz a : « s’ aclever ».)
Ratourneures
[candjî]Parintaedje
[candjî]- aclevé (bén aclevé, binaclevé; målaclevé)
- aclevaedje, acleveu, aclevant
- aclevåve (noûmot)
- raclever
Sinonimeye
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Dizotrins mots
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]tini des biesses
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon avou ene dobe betchete
- Viebes do walon avou l' dobe betchete ac-
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Motlî do walon po les cinsîs
- Motlî do walon po les cotlîs
- Viebes å prono do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do grand Payis d' Lidje