adschinde
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Do viebe « dischinde » avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje des viebes.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ad.ˈkɛ̃t/ /ad.ˈhɛ̃ːt/ Prononçaedje a radjouter (betchfessî sch)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ad.ˈkɛ̃t/
- Ricepeures : ad·schinde
Viebe[candjî]
adschinde
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | adschind |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | adschindoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | adschindans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | adschindnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | adschindrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | adschindeu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | adschinde |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | adschindou |
Ôtes codjowaedjes | come ratinde |
- (viebe å coplemint) fé dschinde eviè l' cåzeu.
- Adschindoz m' paraplu, i va ploure — Motî Haust (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) dischinde d' ene hôte plaece, eviè ene pus basse wice ki l' cåzeu s' î trouve.
- Adon, sol pindant d’ ene hourêye,
I m’ shonna vey adschinde doûçmint,
On poyou bonet so ls orayes,
Ene pelisse catchant bresses et mwins,
Des solés doblés po tchåsseure
Grand, maigue et setch— Martin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe). - Cwand vos sintoz adschinde e vosse cour li dzir do bouneur do Paradis. — Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri (fråze rifondowe).
- El nuteye k' adschind so nosse Mouze, ene pitite naçale porshût s' coûsse — Joseph Mignolet, Fleurs d'esté (fråze rifondowe).
- Et come i vneut foû d' l' aiwe, i voeya l' cir si drovi, et l' Sint-Esprit adschinda come on turturele, et s' ripoiza sor lu. — Joseph Mignolet, Evandjile sorlon sint Mår (fråze rifondowe).
- Cwand vént l' vesprêye, dj' el voe k' adschind
Sol tuza ki dj' saye di rashir — Arthur Xhignesse (fråze rifondowe). - I pinse foirt sovint ås deus tchivroûs k’ adschindèt les shijhes e Pré al Rogne po s’ fôrer d’ blanc coucou, di djaene coirvesse, di pates-di-tchet ou d’ raigra. — Serge Fontaine (fråze rifondowe).
- Adon, sol pindant d’ ene hourêye,
- (viebe å coplemint) (pus stroetmint) monter on ri conte li corant.
- Li måvi radjustèye si neûre fraque èt, sins sogne,
I hufèle ine ombåde so lès håyes dès cot’hês,
Tot loukant lès p’tits andjes qui rawårdèt l’ batê
Qu’adhind londjin-n’mint Moûse avou ‘ne tchèdje di cocognes
— Joseph Mignolet, Li sondje dè mèstré, 1925. - Moussêye d’ine robe di rodje sôye qui lî strindév les hantches, èle avisév ine foû-naturèle vûzion, ad’hindowe dè s’teûlî po s’murer è l’êwe — Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 18.
- Ele là d’zeûr… â cir… riglatihante et bèle
Come ine andje ad’hindou dès lûhants tchamps floris…
Ele sorèye, et s’ sorîre parèye qui l’vin, troubèle
Li djônê qui djêrèye dè coyî ses law’ris…
— Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "Li Glwere", 1921, p. 79. - Ça fwait ki vos eto, vos adschindoz do cir! Di kéne planete estoz ? — LHpp.
- Li måvi radjustèye si neûre fraque èt, sins sogne,
Parintaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Contråve[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Omofoneye possibe[candjî]
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
adschinde
- Inglès : to go down (en)
- Francès : descendre (fr)
- Latén : descendere (la)
- Neyerlandès : naar beneden gaan (nl)
Codjowa[candjî]
adschinde
- suddjonctif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « adschinde »
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Viebes do walon avou l' betchete a- d' aprepiaedje
- Mots avou l' betchfessî sch
- Mots do walon di deus pîs
- Viebes
- Viebes do walon ki s' codjowèt come ratinde
- Mots do grand Payis d' Lidje
- Codjowas do walon
- Codjowas do cåzant do Suddjonctif Prezintrece do walon
- Codjowas do rwaitant do Suddjonctif Prezintrece do walon