Aller au contenu

scheure

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Ordinairmint Dirî cossoune
s’ on prononce /sk/
scheure escheure

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje latén « excutere » (minme sinse).

Viebe[candjî]

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) scheu
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) schoyoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) schoyans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) scheuynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) scheurè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) schoyeu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) scheuye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) scheu / schoyou
Ôtes codjowaedjes come braire

scheure

  1. (viebe å coplemint) hossî foirt ene sacwè po fé toumer çou k' i gn a dso.
    • Alez s' scheure li loke ås poûssires.
    • Ele scheut les carpetes divant l' ouxh.
    • Ele scheut l' mape foû pal finiesse
    • Les ptits valets schoyént les åbes po fé toumer les åbalowes Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Wice pôrè dju scheure èm pupe?
    • Cwand on-z aveut batou al mwin, on schoyeut li strin po fé toumer les mannestés.
    • On-z aléve scheure li bouwêye å bî, pol bén rispåmer Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • Cwand l' machene al bouwêye s' a djoké, dji mete tote li machinêye dins on tchena, pu dji scheu mes lokes ene a ene, po lzès discafougnî, divant d' les pinde Lucyin Mahin.
  2. (viebe å coplemint) (pus stroetmint) hossî des åbes a frut po k' les fruts toumexhe.
    • E schoyant l' pronnî, i s' a fwait må.
    • E l' schoyant d' aleure, vos åroz les dierins puns d' vosse pemî Motî del Lovire (fråze rifondowe).
  3. (viebe å coplemint)toumer (des fruts tot hossant l' åbe, ou ene coxhe tot montant dins l' åbe).
    • I fåt scheure les pemes, les pronnes, les et les poeres.
    • Il a tchai e schoyant ses poeres.
    • I scheuynut les olives avou on ptit tracteur ki cahosse l' åbe.
    • N’ oyéz-v' nin l’ huflèt dè måvi?…
      I sone l’ eûre ad’lé vosse finièsse,
      Et l’ favète lait heûre è corti
      Dès rîmês d’ ôr, qui fèt fruzi
      Fî parèye qu’ ine tinrûle carèsse…
      Joseph Mignolet.
    • Des ôtes schoyèt dedja leus foyes,
      Sol vert mossea ki, d’ ses tramayes,
      Abrite meye moxhetes ki djouplèt …
      Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe).
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
    1. fé toumer (ene mannete sacwè aplakêye après ôte tchoi).
      • scheure l' ivier djus des åbes, djus do toet.
      • I lyi a schoyou l' nivaye djus di s' mantea Henri Forir (fråze rifondowe).
      • Li four trop setch scheut les sumçons Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
      • T' as schoyou l' årzeye djus d' tes smeles. Léon Warnant (fråze rifondowe).
    2. (pus stroetmint) fé toumer del plouve.
      • Mins l' tahourea ki vole evoye
        Va scheure pus lon çou ki lyi dmeure co
        Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 108 (fråze rifondowe).
    3. fé toumer ene flotchteuze matire.
      • Taijhoz vs ! Gn a l’ påte ki clintche li tiesse,
        Ca c’ est l’ amour kel mete al fiesse,
        L’ amour ki lyi dene des frissons,
        L’ amour ki, so moens d’ ene sigonde,
        Seme li veye tot schoyant disconte
        Li smince ki frè djômyî l’ nourson !Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe).
    4. (mot d’ mônî) moure (li speate) avou ene rowe ås trôs po-z è rsaetchî l' paye et-z awè l' grin.
      • Å molén d' Ôdegne, on scheut l' blé; tos les moléns nel fijhèt nén (Odon Dethise).
    5. (imådjreçmint) fé piede (ene laide manire).
      • Dji lyi scheurè ces laidès manires foû do coir.
      F. corriger, débarrasser.
    6. berlondjî, hossî comifåt.
      • L' åbe est scheu på vint.
      • On schoyeut l' bidon d' tamblete po-z aveur bråmint del schoume Motî del Fagne et del Tieraxhe (fråze rifondowe).
      • Li mårlî scheut les clokes et les fé triboler Émile Gilliard (fråze rifondowe).
      • Les dispiertés moxhons si froûleus les ôtes djoûs,
        Schoyît bén vite leus plomes ; et, tot stitchant l' tiesse foû
        Des tchabotes, la k' avént leus ptitès fômes-eclôses;
        I fjhît tchiripe di djoye come ås beas moes des rozes!
        Louis Lagauche, "Mayon" (1923), p. 53 (fråze rifondowe).
      On dit eto: wachoter, kihossî, arlochî, arlicoter.
      F. secouer, agiter.
    7. prinde ene sakî på bresse et l' hossî, pol rewoeyî, pol rimostrer, po lyi fote ene dobleure.
      • Dji l' a schoyou come on pronnî.
      • Schoyoz on pô mi ome, drola, po k' i travaye Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
      • E schoyant l' gamén po k' i schoûte, dji m' a fwait må Motî del Lovire (fråze rifondowe).
      • Il a yeu on laid bultén: i s' va co fé scheure (P. Defagne).
      • Il innmrént vni scheure les Prûssyins k' els ont-st oblidjî a fé l' guere Les crwès dins les bruwères (fråze rifondowe).
      On dit eto: kischeure.
      F. secouer.
  1. (v. sins coplemint) :
    1. toumer a cåze d' on hossaedje, d' on shofla d' vint, evnd.
      • Li vint a fwait scheure les pomes djus des melêyes.
      • Les biyokes schoyèt a make. Les noejhetes schoyèt cwand ele sont schayetes (J. Wisimus).
      • Les foyes kimincèt a scheure.
      • C' est ene pådje k' a schoyou foû d' on live.
      • Dji n' a pus pont d' tchâr dizos l' pê,
        Mi mèyole heût foû d' mès-ohês...
        — Lambert de Hollogne (divant 1656).
      • La k' foû di s' grin scheut ene douce et blanke farene :
        Payele beneye des cis ki dvèt magnî
        Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 108 (fråze rifondowe).
      On dit eto: tchaire.
      F. tomber.
      scheure foû d' ses clicotes : esse foirt maigue.
      F. maigre.
      si leyî scheure foû pal finiesse : potchî pal finiesse.
      • Il aveut l' feu e manaedje, et i s' leya scheure foû pal finiesse.
      F. sauter.
    2. (cwårdjeu) toumer tot djåzant des triyonfes.
      • Alez, fijhans scheure leus triyonfes !
      F. tomber.
    3. ariver todi al minme date, tot djåzant d' on paymint.
      • Dj' a ene rinte d' 500 euros ki scheut tos les moes.
      • Vosse moes scheut l' cwénze. Li date est schoyowe.
      • On biyet ki scheut l' trinte do moes Motî Forir (fråze rifondowe).
      F. échoir.
    4. ariver (tot djåzant d' èn etrevén).
      • Li djoû del moirt scheut po tolmonde (J. Wisimus).
      F. arriver, advenir.
      leyî scheure : leyî passer l' tins et k' on n' pout pus ataker.
      F. attendre qu'il y ait prescription.
    5. leyî toumer del plouve, tot djåzant des åbes, des nouwêyes.
      • Il a ploû bråmint, les åbes schoyèt.
      • I schoyèt a grossès gotes. Les fis schoyèt cwand i li djivronde rilene Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
      • Li vegne scheut: metoz åk so vosse tiesse (H. Forir).
      • Bénrade, les nouwaedjes scheuront (L. Warnant).
      F. s'égoutter.
    6. leyî toumer des ptitès sacwès.
      • Li four scheut; les smayes toumèt foû (ramexhné pa L. Remacle).
      F. s'égrener.
    7. piede des kilos.
      • Il est bråmint schoyou dispoy k' il a stî malåde.
      • Elle a bråmint schoyou d' ces tins ci. Elle est crånmint schoyowe dispu s' mariaedje.
      On dit eto: ramwinri, freyî.
      F. fondre, maigrir.
    8. distinde (piede ses coleurs, tot cåzant d' ene sitofe).
      • Li sitofe di vosse rôbe ni scheurè-t ele nén å solea.
      • Li tchmijhete n' a nén schoyou al bouwêye (H. Forir).
      • Vosse coton scheurè.
      • Li noer do drapea a schoyou sol djaene (J. Wisimus).
      • Morante florete ki s’ disfouytêye
        Tot veyant scheure totes ses coleurs
        Pocwè dner ene sinteur estchantêye
        Å ptit houzon d’ air si voleu ?Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "Poqwè", tome 43, p. 140 (fråze rifondowe).
      F. déteindre.
    9. aviyi foirt, aviyi divant l' ådje.
      • La ene djin ki scheut djolimint.
      On dit eto: baxhî.
      F. vieillir, décliner.
  2. (viebe å prono) : Loukîz a : « si scheure ».
    1. fé hossî mwints côps les tchås did dizo l' pea, tot djåzant d' on tchén, d' on tchvå.
      • Les tchéns s' schoyèt cwand i sont frexhs. Les tchvås s' schoyèt po s' moxhyî (H. Forir).
      • Les tchvås ki s' schoyèt sont haitis (ramexhné pa L. Remacle).
      F. se secouer, s'ébrouer.
      On dit eto: si cscheure.
    2. fé toumer l' aiwe do plouve k' on-z a so ses cayets.
      • On s' scheut cwand on-z est crou.
    • Les yebes riverdixhèt, les fleurs si rdressèt, les åbes rilevèt leus foyes, les biesses djouglèt tot s’ schoyant, sol trevén ki l’ plouve mousse e tere Henri Simon, "Wice va l’êwe" (1907) (fråze rifondowe).
    1. On dit eto: si sgoter.
      F. s'égoutter, se sècher.
    2. si dispierter po ovrer pus foirt.
      • I fårè waitî d' vos scheure ene miete, la, monparan.
      F. se secouer, se réveiller, réagir.
    3. si revinter.
      • Il åreut falou l' vey si scheure cwand on l' a rmostré.
      On dit eto: si rdeuler, si rediver.
      F. se rebeller, protester, s'insurger.
    4. si ctaper.
      F. se démener.
      si scheure come on diåle dins on benoetî : si måvler.
      F. s'énerver, se démener comme un beau diable.
  3. (v. sins djin) :
    1. toumer.
      • Il a schoyou ene potêye djus del finiesse.
      • Schoyeut i del plouve del nivaye, T' esteus-st a houte el tchôde coulêye Léon Warnant (fråze rifondowe).
      On dit eto: tchaire. F. tomber.
      è scheure : toumer bråmint del plouve.
      • I nd a schoyou, la, dispu ersè.
      F. pleuvoir à verse.
      On dit eto: vudî, rilayî, chlôner.
      scheure a l' aiwe : aveur des gotires.
      • I scheut a l' aiwe avå l' beur, i gn a ene crepe råyeye Motî Haust (fråze rifondowe).
      F. pleuvoir.

Ratourneures[candjî]

  1. scheure li speate( u : li blé) : li hossî po n' wårder k' el xho (et aveur les payetes foû).
    F. vanner.
  2. scheure li feu :
    a) grawyî dins l' feu po fé toumer les cenes, et k' i våye mî.
    • Schoyoz l' feu, Zabele, Pu vnoz dins mes djnos; Po nos tni tchôd cwand i djale, Recoulotans nos (J. Bertrand).
    F. tisonner.
    b) waitî d' ahoter on feu dins les bwès.
    • Les pompîs ont stî scheure li feu avou des Canadairs.
    F. maîtriser un incendie.
  3. i nd eva la come s' il ireut scheure li feu : come li vint d' bijhe.
    F. en toute hâte.
  4. Schoyans l' biyokî tant k' i gn a des biyokes : (cwårdjeu) dijhêye cwand on djowe atote, et k' les triyonfes des ôtes schoyèt.
  5. scheure ås biyokes, ås pemes, ås olives, evnd : aler al schoyåjhe des biyokes, des pemes, des olives.
    F. faire la récolte.
  6. scheure les poûssires : sipoûsler, dispoûsler, schovter.
    F. épousseter.
  7. scheure ses pouces : si raletchî, tot djåzant d' on tchet.
    F. se bichonner.
  8. va-z è scheure tes pouces ! : dijhêye po-z evoyî ene sakî å diåle, u po k' il overe, s' il est nawe.
  9. on l' scheureut foû d' ses clicotes : il est foirt amwinri.
    F. maigri, émacié.
  10. L' oûsse piede ses poyaedjes mins i n' scheut nén ses laidès manires : ci n' est nén tot divnant vî k' on coridje ses dfåts.
    Franwal: ahåyant po: "Le vieux loup se fait ermite".
  11. scheure si tiesse : hossî s' tiesse po mostrer on sintimint (dire k' oyi, ki nonna, evnd).
    • Djermwin schoya s' tiesse. Les apurdisses estént pus coriants do tins passé, sondja-t-i. — Alban Leloup, Li Rantoele, l° 106 p. 10.
    F. hocher la tête.
  12. endè scheure les mwins : dire k' on s' rissaetche di tote responsåvisté.
    • Dji n' m' endè mele pus, dj' endè scheu les mwins Motî d’ Vervî (fråze rifondowe)..
    F. s'en laver les mains.
  13. i n' a k' ses orayes ( u : k' ses penas) a scheure : i n' a nole rujhe po viker.
    F. sans souci.

Parintaedje[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

fé hossî d' totes ses foices
ramasser des fruts tot fjhant hossî l' åbe
moure li speate avou ene rowe ås trôs po-z è rsaetchî l' paye