ahoter
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « ahote » («ahote»), avou l’ dobe cawete « -er » des viebes
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ahɔte/
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | ahote |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | ahotez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | ahotans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | ahotnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | ahotrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | ahotéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | ahote |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | ahoté |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
ahoter
- (viebe å coplemint) sitichtî d' ene manire k' on n' sait pus bodjî.
- (viebe å prono) ou (v. sins coplemint) ni pus aler pus lon.
- Ça fwait k' dji lyi a mostré sacwantès carotes do mestî. Dins ké cas k' i fåt fé bebele avou les sôdårds, et s' ahoter påjhûlmint ås båraedjes, et dins kés cas k' i fåt passer li pus rade possibe, avou l' hoûlåd del djipe ki boerlêye, et les blancs mousmints avou l' rodje crexhant d' lune des ekipes medicåles, sins trop si rtourner des mitrayetes ki n' oizront tolminme nén tirer — Lucyin Mahin, Eviè Nonne.
- Dji rot’rè dreût d’vant mi tant qu’dji troûve ine tchabote
Dji rot’rè tant qui l’Sôrt mi brêsse on djoû : « Ahote ! »— Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.112. - Ahote, camaeråde !… Nos vs vôréns bén djåzer on pô ! — Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 8 (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) esse sitampé ene sawice d' ewou on n' sét bodjî.
- Li tchår a ahoté dins les broûs
Ratourneures
[candjî]- esse ahoté: awè des mehins
- Elle est ahotêye
Sinonimeye
[candjî]- (sititchî d' ene manire k' on n' sait bodjî): splinkî, astoker
- (ni pus aler pus lon): s' arester, s' djoker, s' stater
- (nén poleur bodjî): esse astok, dmorer astok
Contråve
[candjî]- (sititchî d' ene manire k' on n' sait bodjî): dislaxhî, disfagnî, disroker
- (ni pus aler pus long): continouwer, porshure
- (nén poleur bodjî): avancî, tcheryî
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]ni pus aler pus lon
- Francès : s'arrêter (fr), faire halte (fr)
nén saveur bodjî
- Francès : être coincé (fr), être bloqué (fr)