Aller au contenu

bourder

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « boude » avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) boude
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) bourdez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) bourdans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) boudnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) boudrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) bourdéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) boude
pårt. erirece (dj’ a, vos av) bourdé
Ôtes codjowaedjes come wårder

bourder (v. sins coplemint) (1ire troke) (codjowaedje)

  1. dire des boudes :
    1. minti (dire des fåssès sacwès, po tromper).
      • I n’ a djamåy fwait k’ di bourder.
      • D’ on côp l’ djonne feye k’ on doûs amour eguide,
        Ecope li fleur sins croere k’ ele poye bourder.
        S’ mwin hole on pô : curieuse, ele si decideMartin Lejeune, "L’orake dèl magriyète" (fråze rifondowe).
      • Ele ni oizreut dire li contraire,
        Dji lyi direu k' ele a bourdéHenri Simon, "Fåt bate li fiér tant qu’il èst tchaud" (1884) (fråze rifondowe).
      • Alors, tote dissôlêye, c' est åjhey a pinser
        Dj' a veyou, mins trop tård, ki vos avîz bourdé
        — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).
      • Come ouy, dji n' åreus nén timpester åtoû d' mi
        Ene feme ki, sins bourder, mi fwait tos les displis
        — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, « Li savtî », 77-143 (fråze rifondowe).
      • L' innmi fjheut li ci k' nos bourdéns,
        Cwand on lyi djha, sins kesse ni messe,
        Ki ns avéns èn ome a nosse tiesse,
        Po nos cdure wice ki nos dmandéns. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "1830", p.37 (fråze rifondowe).
      • -I bourdèt tertos ! Vos m' creyoz, moncheu l' comissaire ? Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 25 (fråze rifondowe).
    2. dire des couyonådes.

Ratourneures

[candjî]
minti
  • bourder come ene gazete, come on råyeu d’ dints : bourder toltins.
  • li ci ki n’ sait bourder n’ sait comiercer : sipot po-z escuzer les boudes des martchands.
dire des couyonådes
  • kî n’ sait bourder n’ sait viker, kî n’ sait bourder vike come ene biesse : espot ki mostere k’ i fåt rire tot cntant des fåves.

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]
dire des couyonådes

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
minti
dire des couyonådes