macasse
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « mac- » (« make ») (avou les rîles di scrijhaedje do son K), avou l’ cawete « -asse ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ma.ˈkas/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : ma·casse
Addjectif
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | macasse | macasses |
femrin padrî | macasse | macasses |
femrin padvant | macasse | macassès |
macasse omrin et femrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- deur, placant, k’ on pout fé åjheymint ene make avou, tot djåzant d’ ene tere u d’ ôte tchoi
- C’ est del tere macasse. — Motî d' Bive (fråze rifondowe).
- C’ est do macasse pwin. — Motî d’ Fosse-li-Veye (fråze rifondowe).
- C’ est macasse come ene bole di mastike. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- on l’ pleut tcherdjî al fotche, télmint k’ c’ esteut macasse. — Jean-Jacques Gaziaux (fråze rifondowe).
- Ça rcouléve et ça rivneut sor lu e bôrant, todi ene miete pus macasse — ALPB (sourdant a recråxhî).
- k’ apoite bråmint des foices, tot djåzant d’ èn amagnî.
- Des canadas å vinaigue, vla on rpas byin waire macasse. — Joseph Decossaux (fråze rifondowe).
- pitit et cwåré, tot djåzant d’ èn ome.
- On ptit macasse ome. — Maurice Colombin (fråze rifondowe).
- nén bén fini, tot cåzant d’ èn ovraedje
- Ça n’ est nén bea, c’ est trop macasse. — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- maké, astourdi.
- Dedja dijh eures et dmeye !... Prrr ! Dji so co tot macasse ! — Henri Simon, « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.9 (fråze rifondowe).
- Et dji les fjha tertos macasses Ca dj’ payive di binåjhisté. — Louis Lagauche (fråze rifondowe).
- Iy, potince, va, kéne crake, pa ! Dj’ è so tote macasse. — Louis Lagauche (fråze rifondowe).
- Mès djins, l' djoû k' dj' ariva so l' monde
Dj' èsteûs minâbe à s'è morfonde ;
Tot p'tit, flâwe èt racrapoté
Hêpieûs, macas' èt tot pèlé. — Camille Gaspard.
- ene miete sô
- Al fiesse, on est sovint on pô macasse. — Motî Forir (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- ès sinti macasse : esse må a si åjhe.
Sinonimeye
[candjî]Contråve
[candjî]- (deur) : moflasse
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]deur, placant, tot cåzant d’ ene tere
ki rpaxhe bén, po èn amagnî
- Francès : consistant (fr), calorique (fr)
ès sinti macasse
- Francès : être mal dans sa peau
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
macasse | macasses |
macasse omrin
- onk ki n’ comprind nén rade.
- Vos n’ sårîz rén sawè avou ç’ macasse la. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- makete (pitie masse, rond mårtea)
- Et nosse Louwis, avou ses grandès asplanêyesses gros brès d’ barakî-lûteu, des pougns come des macasses, ebén nosse Louwis est co pus couyon k’ on live. — Auguste Laloux (fråze rifondowe).
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Addjectifs do walon avou l' cawete -asse
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon di deus pîs
- Addjectifs do walon
- Addjectifs ås cénk cognes ortografikes
- Addjectifs do walon ki l' omrin et l' femrin sont pareys
- Addjectifs do walon metous padvant ou padrî
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots ki sont dins l' motî d' Fosse-li-Veye
- Mots ki sont dins l' motî d' Bive
- Sustantifs do walon