wangnî
Walon (Rifondou)[candjî]
Viebe[candjî]
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | wangne |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | wangnîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | wangnans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | wangnnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | wangnrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | wangnive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | wangne |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | wangnî |
Ôtes codjowaedjes | come waitî |
wangnî
- (v. sins coplemint) esse li prumî (d' ene bate).
- Li prumî k' aveut catchî tos les chifes d' ene des cwåtes criyive "kine!" et il aveut wangnî. — Maurice Georges (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) riçure po si ovraedje, pask' on-z a stî l' prumî.
- Il a wangnî l' prumî pris.
- (viebe å coplemint) riçure ene sacwè après s' aveur yeu batou por leye.
- Ca tès vîs mots ont s’tu batous so n’ deûre èglome
Avou l’ustèye d’acir qui nos wangna nos dreûts,
Oûy’ minme, qwand on lès d’bite, on ôt co brêre les omes
Qu’ont flahî, sins lâker, po qu’ nos viquans’ ureûs
— Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "Mi lingadje?", 1921, p. 117.
- Ca tès vîs mots ont s’tu batous so n’ deûre èglome
- ((v. å nén dit coplemint)) (wangnî après)
- endaler eviè.
- Hê, les trakeus ! sayîz d' wangnî après li dzeu do tiene : dj' estans onk dissu l' ôte, ciddé padzo !
- si stinde eviè.
- Li grande veye wangne Après la-hôt, après låvå, Avou s' cimint, avou s' beton… — Lucyin Mahin.
- endaler eviè.
Ratourneures[candjî]
Parintaedje[candjî]
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Mots vijhéns[candjî]
Ortografeyes[candjî]
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
v.s.c. esse li prumî d' ene bate
Pårticipe erirece[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | wangnî | wangnîs |
femrin | wangneye | wangneyes |
- wangnî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "wangnî", ki pout esse eployî come addjectif et come sustantif.
- Li pårteye a stî wangneye al dierinne munute.