moussî : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wiccionaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Srtxg (copiner | contribouwaedjes)
m →‎Ortografeyes : +E184
Waelsch (copiner | contribouwaedjes)
Roye 2: Roye 2:


=== {{H|etimolodjeye}} ===
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdjfrk}} « mukjan » (catchî, si catchî) {{caw|î|v|wa}} ; adon, c’ est l’ minme etimolodjeye ki « [[muchî]] » et « [[muchyî]] » ; li mot est racuzinåve avou l’ {{vlo}} « [[muchier]] » k’ egzistêye co ouy dins sacwans accints do walon (payis d’ Libin) ey eto e guernuziès ; li walon « moussî » vént do sinse « si catchî » (ådvins d’ ene plaece, dins des grands abiymints) ; {{FEW|6/3|193|b}}.
{{Bdjfrk}} « mukjan » (catchî, si catchî), ou gålwès *mukyare (catchî), {{caw|î|v|wa}} ; adon, c’ est l’ minme etimolodjeye ki « [[muchî]] » et « [[muchyî]] » ; li mot est racuzinåve avou l’ {{vlo}} « [[muchier]] » k’ egzistêye co ouy dins sacwans accints do walon (payis d’ Libin) ey eto e guernuziès ; li walon « moussî » vént do sinse « si catchî » (ådvins d’ ene plaece, dins des grands abiymints) ; {{FEW|6/3|193|b}}.


=== {{H|prononçaedje}} ===
=== {{H|prononçaedje}} ===

Modêye do 30 may 2021 à 19:31

Walon (Rifondou)

Etimolodjeye

Tayon-bodje vî francike « mukjan » (catchî, si catchî), ou gålwès *mukyare (catchî), avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes ; adon, c’ est l’ minme etimolodjeye ki « muchî » et « muchyî » ; li mot est racuzinåve avou l’ vî lingaedje d’ oyi « muchier » k’ egzistêye co ouy dins sacwans accints do walon (payis d’ Libin) ey eto e guernuziès ; li walon « moussî » vént do sinse « si catchî » (ådvins d’ ene plaece, dins des grands abiymints) ; mot cité dins l’ FEW 6/3 193b.

Prononçaedje

Viebe

moussî (v. sins coplemint) (2inme troke) (codjowaedje)

  1. intrer.
  2. intrer sins fé do brut.
    • I mousse tocosté.
  3. mete des abiymints a (ene djin, ene biesse di cpagneye).
    • Il est tins d’ moussî l’ gamene. Motî d’ Bastogne.
    • I moussèt minme leus ptits tchéns.
  4. (viebe å prono) : Loukîz a : « si moussî ».

Parintaedje

(sinse d’ intrer)

(sinse di s’ abiyî)

(minme sourdant etimolodjike)

Mots d’ aplacaedje

Sinonimeye

Contråve

Sipårdaedje do mot

w. do Levant, Basse Årdene

Ortografeyes

(moussî & si moussî)

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O0, O4, FO4

Ratournaedjes

intrer Loukîz a : intrer
intrer sins fé do brut

Pårticipe erirece

singulî pluriyal
omrin moussî moussîs
femrin mousseye mousseyes

moussî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "moussî".
    1. intré.
    2. k’ on lyi a metou des abiymints.

Ratourneures

Mots d’ aplacaedje

Mots vijhéns

Ratournaedjes

intré
k’ on lyi a metou des abiymints