goster
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « gustare » çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɡɔs.ˈte/ /ɡɔs.ˈtɛ/ /ɡus.ˈte/ (oyon O.OU)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɡɔs.ˈte/
- Ricepeures : gos·ter
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | gostêye |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | gostez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | gostans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | gostêynut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | gostêyrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | gostéve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | gostêye |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | gosté |
| Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
goster
- (v. sins coplemint) shonner bon (tot djåzant d’ èn amagnî, d’ èn aboere).
- Ça gostêye, li ptit blanc vén ?
- Mins l' pan k' on wangne gostêye si bén … — Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p.32 (fråze rifondowe).
- Po k' vosse dorêye gostêye bén, todi ecråxhî vosse platene avou do boure. — Marie-José Galloy, (1922-2024), Li dorée â souke di pot divins « Magnèdjes di manèdjes », p.124 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) sayî (èn amagnî èn aboere di boune cwålité), endè sinte li gosse.
- Gostez mu ces véns d’ Bourgogne ci ; vos m’ è diroz des noveles.
- (viebe å coplemint) (tot cåzant å rvier) riçure (ene laide sacwè).
- Les dierins gostêyront do baston. — Arthur Schmitz, On-Ârdènès foû di s’ payis, t. 1, p. 71 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (belès-letes) sawourer.
- Li vèye a dès spènes tot parèy
Qui l’pus bèle dès rôses florèyes,
Et lès p’tits boneûrs qui n’gostans
Ni s’lèyèt côper qu’tot nos d’son-n’tant. — Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.149. - S’ il arive k’ a foice di coraedje,
On gostêye çou k’ esteut l’ avni,
On n’ oizreut mzurer tant d’ ovraedje
Avou l’ pô d’ djoye ki dveut avni. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Quî sét ?», 1909, p.134 (fråze rifondowe). - Gostez todi l' plaijhi e pazea di l' oniesté :
C' est trop deur e s' djonnesse, li djoû k' on doet plorer. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.175, Droviez vos-oûy ! (1929) (fråze rifondowe).
- Li vèye a dès spènes tot parèy
- (v. sins djin) ahåyî, plaire (tot djåzant d' amagnî).
- Les djonnès feyes ont leus caprices ;
Li dmeye-tiesse n' elzî pout goster. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li nute dè Noïé, p.90 (fråze rifondowe). - Li gloriole des ôtes djamåye ni m’ temtêye,
Tant k’ dj’ a l’ cour binåjhe, ene crosse mi gostêye ! — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "L’awoureux Colas" (fråze rifondowe).
- Les djonnès feyes ont leus caprices ;
Parintaedje
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : O2 (mins on trouve « dèsgouster »)