Aller au contenu

copete

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye 1

[candjî]

Tayon-bodje latén « cuppa » , cope a boere, divinltins avou on dbout pondant å dzo ; å dzeu, cwand elle est rtournêye, vude sol tåve, avou l’ cawete « -ete », adon parint al deujhinme botnire avou l’ francès ; racuzinåve avou l’ vî francès « coupet » ; mot cité dins l’ FEW 2 1555b.

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
copete copetes

copete femrin

  1. pondant dzeu.
    • Al fene copete di l’ åbe, gn aveut-st on råskignoû.
    • Li tchet a monté al copete del dresse.
    • Van Impe a-st arivé prumî al copete do Mont Ventoux.
  2. (imådjreçmint) dizeu d’ ene cårire, d’ ene schålance administrative.
    • Il aveut-st arivé al copete dins l’ årmêye.
Ratourneures
[candjî]
  1. al copete del schåle
  2. al copete do martchî
  3. al copete do tchena
  4. al copete: sol houpî
  5. al copete di: sol houpî di
  6. dal copete: (mot d’ rilidjon) do Cir, do paradis
Parintaedje
[candjî]
Mots d’ aplacaedje
[candjî]
Sinonimeye
[candjî]
Contråve
[candjî]

dizo, fond

Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]
pondant dzeu

Etimolodjeye 2

[candjî]

Bodje « cope », avou l’ cawete « -ete ».

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
copete copetes

copete femrin

  1. pitite djate sins anse.
  2. (no d’ contnou) çou k’ i gn a dvins.
    • Ashidoz vs, mes efants ; tinoz, Mareye, vola ene copete di tchôd cafè. Andrée Sougnez (fråze rifondowe).
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]
copete