Aller au contenu

etinde

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « intendere » ‎(« etinde, loukî do costé di, poirter asteme a ») çou ki dene on mot bodje « tinde » avou l’ betchete « e- » d’ ecloyaedje des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) etind
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) etindoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) etindans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) etindnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) etindrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) etindeu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) etinde
pårt. erirece (dj’ a, vos av) etindou
Ôtes codjowaedjes come ratinde

etinde

  1. (viebe å coplemint) divni consyin d' on brut.
    • Etinss co les avions ki pasnut ?
    • Nos etinss, mådeye raece ! Louis Lagauche, L'aimant, Ås walons, (1947), p. 120 (fråze rifondowe).
    • Ossu, cwand on s’ end aprepeye,
      Voz etindoz ki l’ aiwe djemixh. Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.11, “Li Bonne Chance fait tot” (fråze rifondowe).
  2. comprinde, Loukîz a : « bén etinde si djeu ».
    • Mågré k' i brait po k' on l' etinde,
      Les djudjes savèt k' il a minti ; Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, (ratourné do francès), 1843, p.10 (fråze rifondowe).
    • Si dji oizeu lyi fé etinde
      Por leye ki dj' edeure tant do må,
      Afîsse k' ele mi polaxhe comprinde
      Dji prometreu l' voyaedje di Hå ;
      Po k' Notru-Dame fjhaxhe li miråke,
      Di m' rinde on ptit pô pus hardi ... Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Mad'leine, 1887, p.28 (fråze rifondowe et rarindjeye).
    • Vos pôroz penler les pus clapantès ouves ki vos vloz, ele toûnront a silince a fwait k’ vos les scriroz s’ i gn a pus nolu po les etinde. Lorint Hendschel, Mélanossélidofobîye, 16 di decimbe 2025 (fråze rifondowe).
  3. (v. sins coplemint) etinde bin: conter, voleur.
  4. (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ etinde ».

Ratourneures

[candjî]
  1. bén etinde si djeu
  2. c’ e-st etindou
    • Et l’ blankete Fefeye, don, ki vout rfaxhî l’ påpåd a tote foice : ele a tant sayî avou s’ pope, et-z est ele ene pitite feme – c’ e-st etindou. Arthur Xhignesse, Boule-di-Gôme, 1912, p.7 (fråze rifondowe).
  3. etinde deur, etinde clair
  4. etindoz vs : oyoz vs.
    • Vî fré, dj' a fwait mi dvwer ; l' ome prevnou è våt deus.
      Vos froz a vosse shonnant ; etindoz vs, l' amoureus. Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne IV, v. 71-72 (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]
  • (divni consyin d' on brut) : ôre / oyî

Mots vijhéns

[candjî]

schoûter

Fås amisse

[candjî]

Li francès «éteindre» n' a nén l' minme sinse.

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
divni consyin d' on brut

Codjowa

[candjî]

etinde

  1. suddjonctif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « etinde ».