peter
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « pedo » (minme sinse), çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pɛ.ˈte/ /pɛ.ˈtɛ/ /pɛ.ˈtiː/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pɛ.ˈte/
- Ricepeures : pe·ter
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | pete |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | petez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | petans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | petnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | petrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | petéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | pete |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | peté |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
peter
- (v. sins coplemint) (mot d’ fiziolodjeye) fé rexhe on gåz di s’ dirî, avou on brut k’ on-z ôt bén.
- (v. sins coplemint) esplôzer.
- Li balon a peté.
- (v. sins coplemint) si finde.
- Avou les troes djoûs d' waernu, totes les plantches ont peté
- diner (on côp).
- Dji lyi a peté ene bafe e plinne figueure.
- Mins dvins zels end a portant
[...]Qui sont ene miete trop spitants,
[...]Ås cis ki m' vont prinde li taye,
Dji lyi dit tot petant so s' mwin :
Va rzè, va, ti rvénrès dmwin ! — Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Cantiniére di gârd-civique" (fråze rifondowe et rarindjeye). - Mins ene taeyante pire finda l’ espåce,
Et vna fåyler l’ front do moudreu !
Li gougne aveut peté si roed,
Ki l’ ome, a l’ efant, dmanda gråce. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.80, “Li p’tit Pît’lé” (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (al vwès passive) riçure ene dispoûslêye.
- BERNALMONT. - Tos ces pôves sôdårds alént hazård hazete, sins mwaisse, sins oficî, et ni sepant nén minme e ké payis k’ estént.
BODSON. – Nos avans stou petés !
HAMÅL. On l’ direut, pere Bodson. — Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.10 (fråze rifondowe).
- BERNALMONT. - Tos ces pôves sôdårds alént hazård hazete, sins mwaisse, sins oficî, et ni sepant nén minme e ké payis k’ estént.
- (pus stroetmint) avou brut.
- RIDANT. – Vos estoz bén emacralé, valet ; et d’ ene feme, eco !
KINÅVE. – Djel saveu bén, dai !
RIDANT […] (i sere li live tot l’ fjhant peter et brait) C’ est Bebete !
KINÅVE. (les ouys serés) C’ est çoula minme ! — Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.77 (fråze rifondowe).
- RIDANT. – Vos estoz bén emacralé, valet ; et d’ ene feme, eco !
- (viebe å coplemint) foumer.
- Et asteure, dji m' va peter on cigåre e djårdén. — Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.24 (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) (avou l’ divancete a) si mete a fé ene sacwè, tot d’on côp.
- I s’ a peté a rire.
- Ele s’ a peté a braire.
Ratourneures
[candjî]- peter å diåle
- èn nén peter on mot : èn nén moti
- Il est grigneus, i n’ pete nén on mot.
- I n’ pete nén on mot d’ inglès.
- peter pus hôt ki s’ cou : fé do grandiveus. F. "jouer les prétentieux"..
- peter l’ francès (u ké-n ôte lingaedje) : cåzer grandiveuzmint e francès.
- peter des godoms, dire sacwants côps "godom", "meydiu", disdjurer.
- el peter hôt.
- Gn a waire, a s’ feye k’ aléve a messe,
Li mame k’ inme bén del peter hôt,
Vina lyi braire di-stant l’ finiesse :
« Ne marchez pas dans les poteaux !» — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.49, “Ji vous, ji n’pous” (fråze rifondowe).
- Gn a waire, a s’ feye k’ aléve a messe,
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Dizotrins mots
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :