Aller au contenu

distrure

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « dēstruō » fwait del betchete «de-» (“dis”) + struō (“dji basti”), çou ki dene on mot avou l’ betchete « dis- » des viebes avou l’ betchete « dis- » di disfijhaedje des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -re » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) distrû
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) distrujhoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) distrujhans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) distrujhnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) distrurè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) distrujheu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) distrujhe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) distrût
Ôtes codjowaedjes come cure

distrure

  1. (viebe å coplemint) mete tot(e) a ptits bokets, k' on n' såreut rmete eshonne.
    • Distrure ene måjhone, ene cinse. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Les distrure, li feu,
      Avént bea do flaxhî, bea voleur tot distrure
      […]Agnusse moussive el Mouze, rotéve sol cresse d’ on toet
      Po-z aler poirter s’ cour å ci ki perixheut. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.47, “Agnuss” (fråze rifondowe).
    • Les djins djhèt k' c' est l' Grand Mwaisse,
      Ki distrûjha l' molén. Joseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.82 (1929), "Li molin dè vî Stiène" (1925) (fråze rifondowe).
  2. (viebe å coplemint) touwer.
    • Distrure les målès biesses. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Li veye des Coperes fourit branscatêye troes longs djoûs. On broûla ses måjhones, on rviersa ses rampårs, on distrujha ses djins Joseph Mignolet, Li Tchant di m’Tére, p. 12 (fråze rifondowe).
  3. (viebe å prono) : Loukîz a : « si distrure »..

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
mete a tos bokets