ecråxhî
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « cråxhe », avou l’ betchete « e- » d’ ecloyaedje des viebes et avou l’ cawete di codjowaedje « -î » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛ.kʀɔː.ˈhiː/
aschoûtez lu /ɛ.kʀaː.ˈhiː/ /ɛ.kʀoː.ˈʃiː/ /ɛ.kʀoː.ˈʃi/ /ɛ.kʀa.ˈʃiː/ /a.kʀa.ˈʃiː/ /a.kʀa.ˈʃi/ /a.kʀa.ˈʃɛ/ /a.kʀa.ˈʃe/ /ɛ̃.kʀa.ˈʃiː/ /ɛ.kʀɔː.ˈʃiː/ (betchfessî å), (betchfessî xh) - prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛ.kʀɔː.ˈʃiː/
- diferins prononçaedjes : /ɛ.kʀɔː.ˈhiː/
- Ricepeures : ecrå·xhî
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | ecråxhe |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | ecråxhîz |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | ecråxhans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | ecråxhnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | ecråxhrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | ecråxhive |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | ecråxhe |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | ecråxhî |
| Ôtes codjowaedjes | come waitî |
ecråxhî (viebe å coplemint)
- mete del cråxhe, di l’ ôle so ene sacwè.
- I fåt ecråxhî ses solés. — Motî Forir (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Av ecråxhî les pinteures di l' ouxh ?
- Cwand les rowes, dins nosse tiesse, ni tournént pus foirt bén,
On mawyive des fayenes po-z ecråxhî l’ molén. — Louis Piron (fråze rifondowe).
- (mot d’ coujhnåjhe) so ene sitindêye di fier afîsse ki l' magnaedje ni plake nén.
- Moman ecråxhe li fier ås wåfes divant d' vudî l' prumî cadon.
- Po k' vosse dorêye gostêye bén, todi ecråxhî vosse platene avou do boure. — Marie-José Galloy, (1922-2024), Li dorée â souke di pot divins « Magnèdjes di manèdjes », p.124 (fråze rifondowe).
- måssî avou del cråxhe.
- Il a ecråxhî ses doets, tot rifjhant l' oto. — Motî Forir (fråze rifondowe et rarindjeye).
- C' est pal toet ki l' diåle vént e l' måjhone, ebén, dji m' va-st ecråxhî les grés del schalete, et cwand l' diåle vénrè, i s' casrè ene pate. — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne XII, p.33 (fråze rifondowe).
- (mot des cinsîs) mete di l’ ansene so (on tchamp).
- Kimint vôrît k' il åyexhe ecråxhî leus teres ? — Motî Forir (fråze rifondowe et rarindjeye).
- rinde crås (ene maigue biesse, ene mwinre djin).
- L' ome ecråxhive deus boûs. — Motî Forir (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Les ouys tot frexhs, l’ ome mi contéve ki, dins s’ viyaedje, il esteut l’ dierin a-z ecråxhî on pourcea. — Chantal Denis, Bwagnes contes, ou…?, p. 28 (fråze rifondowe).
- mete del crinme sol coir.
- Dj' a po totes les djonnès feyes
ki sont sudjetes a pixhî
po s' waeranti d' esse schavêyes
Ene tchandele po ls ecråxhî
C' est ene tchandele a l' idêye
Ki l' cene k' ecråxhe ses pårteyes
Est seure d' atraper l' froyon. {{s-rif|FrBcj|1852
- Dj' a po totes les djonnès feyes
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « s’ ecråxhî ».
Ratourneures
[candjî]- ecråxhî l’ pate
- ecråxhî ses botes
- s’ ecråxhî les doets
- s’ ecråxhî do saeyén da
- ecråxhî ses pates: wagnî des cwårs d' ene façon nén comufåt.
- ecråxhî ses dints: fé cråsse eurêye, magnî bén et bråmint.
- i n’ s’ ecråxhe nén a teter l’ vera del cåve
- on n’ s’ ecråxhe nén les pourceas avou del claire aiwe.
- F. on n'attire pas les mouches avec du vinaigre
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- (mete si l’ ansine so) : ansiner
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- ècrachî : O0
- ècrachi : C1, C13
- acrachè : S117
- acrèchi : S0
- incrachî : O4
- ingrésser : O0
- ècrôchî : G201
- ècrachè : MJG
- ècråhî : E1, E34, E170
- acrachî : O4, O90, S117
- ècrâchî : G201
- ècrâhî : E1, E34, G201
- acracher : S117
- ècrâhyer : E200
- acrâchi : G201
- = akrašę (acrachè) : S38
- ècransher : E165
- ècrôhî : G201
- agrachè : S0, S22
- acrachi : C8, S117
- ècrauchî : C9, C106
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]mete del cråxhe so ene pîce di machine ki toûne
mete di l’ ansene so on tchamp
Loukîz a : ansiner
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon avou l' betchete e- d' ecloyaedje
- Viebes do walon avou l' cawete -î
- Mots do walon avou des eredjistrumints odios
- Mots avou l' betchfessî å
- Mots avou l' betchfessî xh
- Mots do walon di deus pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come waitî
- Motlî do walon pol coujhnåjhe
- Motlî do walon po les cinsîs
- Viebes å prono do walon
- Mots do walon avou des ratourneures