atoumer
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « toumer » avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje des viebes çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes; toumer aviè l' ci ki cåze.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.tu.ˈme/ /a.tu.ˈmɛ/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.tu.ˈme/
- Ricepeures : a·tou·mer
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | atome |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | atoumez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | atoumans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | atoumnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | atoumrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | atouméve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | atome |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | atoumé |
Ôtes codjowaedjes | come alouwer |
atoumer
- (v. sins coplemint) toumer aviè l' ci ki djåze, ariver tot toumant.
- T' saveur inmé (twè, l' lingaedje walon),
C' est ene ritchesse k' atome do cir,
Po-z esse a s' pan,
Po-z aclever tos nos efants
Avou confyince et hardiyesse — Joseph Docquier (fråze rifondowe).
- T' saveur inmé (twè, l' lingaedje walon),
- (v. sins coplemint) ariver tot d' on côp.
- Li nute atome — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Ça vs atoumrè bén seur del banse do cir — Motî Haust (fråze rifondowe).
- La k' el nute vineut d' atoumer
Dj' esprinda troes aloumetes — Léon Bukens (fråze rifondowe). - Cnoxhe li walon, c' est po les abagués d' foû payis ene manire di mî comprinde la wice k'ont-st atoumé et po les Walons d' voci, c' est rtrover leus raecenes — Jean-Claude Somja (fråze rifondowe).
- Mins nou vivå n' atouméve di l' astaedje, ca les femes do harem, djalotes come des tchets del plaece ki l' blonde efant aveut prins e cour do mwaisse, nel polént tressinti — Joseph Mignolet, dins « L' amour a l' Alambra », p. 16 (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « divins ») si rtrover dins ene sitouwåcion sins l' voleur.
- Adon, atot léjhant li gazete, dji comprinda k' dj' aveus-st atoumé dins l' afwaire sins l' voleur — Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 26 (fråze rifondowe).
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di ») esse d’ atoumance.
- L' etrindjir k' atome
D' esse trop bén moussî,
I fåt ki l' pôve ome
Soexhe tot discandjî — Louis Lagauche, "L' inmant", Les Djîles, (1947), p. 127 (fråze rifondowe).
- L' etrindjir k' atome
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a ») riçure on bén e-n eritaedje.
- Mi fré a-st atoumé al måjhone — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (v. sins djin) avni, sins esse decidé.
- Qwand on s’pormône avå trîhes èt bwès èt qu’il atome qu’on veûsse, so ine åbe, ine niyèye di fènèsse ou d’mossê— Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 19.
- Si vos fjhoz çou k' on vs dit, i n' pout må di vs atoumer des mizeres — Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 42 (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si atoumer ».
Ratourneures
[candjî]- bén atoumer : ariver pol mî.
- Ci sereut bén atoumé — Motî Haust (fråze rifondowe). & — Motî Forir (fråze rifondowe).
- c’ est come il atome : li hazård, li destinêye e-st insi et s' on nel pout on candjî.
- s’ il atome insi
Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]w. do Levant, w. do Mitan (Cinè)
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî] ariver tot d' on côp
Francès : se produire (fr), arriver (fr)
atoumer di
bén atoumer
Francès : tomber à pic (fr), tomber opportunément
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Viebes do walon avou l' betchete a- d' aprepiaedje
- Viebes do walon avou l' cawete -er
- Mots ki s' prononcèt parey cåzu totavå
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come alouwer
- Viebes å prono do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do grand Payis d' Lidje
- Mots do grand Payis d' Nameur