houkî

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Mot-brut « hou » avou l’ cawete di codjowaedje « -kî » des viebes (come « houper » et « houpler »), racuzinåve avou l’ vî francès « huchier », et l’ francès « hucher » (aviyi) ; mot cité dins l’ FEW 4 504b, li fjhant rmonter a on tayon-bodje patwès latén * « huccare » ; ciste etimolodjeye la n’ est nén rprinjhe dins les ôtes wiccionaires.

Prononçaedje[candjî]

Viebe[candjî]

houkî (2inme troke) (codjowaedje)

  1. (viebe å coplemint) criyî après ene sakî, ene biesse dresseye.
    • Elle a houkî l’ efant, et xhårer, tot carwaitant avou ses mwins padzeu ses ouys. Bernard Louis (fråze rifondowe).
    • Dji rescontrîs Gustene Maca K’ aveut des frambåjhes plin s’ tchena; Abeye, abeye, ele nos houca. — Tchanson des macrales del Viye Såm.
    • On-z a rovyî di m’ houkî et dji m’ a fordoirmou.
  2. (viebe å coplemint) fé vni (ene sakî) tot djåzant, tot-z evoyant ene lete, tot fjhant dire.
    • Houkîz Råsse k’ i vegne ovrer. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • (Kî ç’ on va) houkî ås tripes ? Motî Toussaint (fråze rifondowe).
    • Les djins d’ Davdisse nos vnént houkî a l’ ouxh : vos vénroz magnî on ptit boket d’ dorêye, la. Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
    • Mètans-n’ à tauve èchone,
      Achidoz-vos d’lé mi,
      Choûtoz ça come i tone,
      Vos-èstoz mia vêci.
      Poqwè tron.ner come ça ?
      Vos p’loz yèsse sûr qui d’mwin,
      Dj’îrè uker vosse pa,
      Po lî d’mander vosse mwin
      Chantal Denis.
    • Li mayeur houcrè l' fanfåre, Bietmé, li corbiliård, Tiedôre irè po les fleurs, moncheu l' curé m' a prometou ene foû bele grand-messe a onze euresPaul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 2011 (fråze rifondowe).
  3. (viebe å coplemint) prinde li telefone po cåzer a (ene sakî).
  4. (viebe å coplemint) (mot d’ rilidjon) dimander d’ l’ aide a (on sint, on diè).
    • Il ont houkî tos les sints foû do Paradis al vude.
  5. (viebe å coplemint) (éndjolike) po on programe infôrmatike, enonder li côde d’ ene fonccion ou d’ on dzo-programe.
  6. (viebe å coplemint) (tchestrolès) lomer.
    • Comint houcrîz ciste usteye ci : ene hawe ou on hawea ?
  7. (v. sins coplemint) criyî.
    • Dji houke dispu on cwårt d’ eure, mins gn a nouk ki respond.
  8. (viebe å prono) : Loukîz a : « si houkî ».

Ratourneures[candjî]

  1. on houke tant Påke k’ i vént

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Sinonimeye[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O2, O4, O81, O100, S25, S44

Ratournaedjes[candjî]

criyî après
fé vni
cåzer å telefone
dimander d’ l’ aide a on sint

Pårticipe erirece[candjî]

singulî pluriyal
omrin houkî houkîs
femrin houkeye houkeyes

houkî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "houkî", ki pout esse eployî come addjectif et come sustantif.