schover
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « scopa » («ramon»), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /hɔ.ˈve/ /ʃɔ.ˈvɛ/ /ʃu.ˈvɛ/ /ʃu.ˈve/ Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʃɔ.ˈvɛ/
- Ricepeures : scho·ver
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | scheuve |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | schovez |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | schovans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | scheuvnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | scheuvrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | schovéve |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | scheuve |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | schové |
| Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
schover
- (viebe å coplemint) rinetyî al tere avou on ramon.
- Schover l' måjhone. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) (minme sinse).
- Diè m' a beni,
Dji n' scheuvrè pus pol veye. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li hoveu d’veie, p.53 (fråze rifondowe).
- Diè m' a beni,
- (viebe å coplemint) fé prôpe, rindjî.
- Schover l' måjhone. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) netyî ene tchiminêye.
- Schover les tchminêyes. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (mot d’ pexheu) E cisse pådje ci, n’ a co pont d’ definixha pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame..
- Schover po pexhî ås govions. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (mot d' costire) dischinde al tere tot djåzant d' ene mousseure trop longue.
- Vosse rôbe est si longue k' ele schove li poûssire del voye. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) kissemer tocosté.
- Li bijhe vént do schover
Kékès flotches trop fråjhûles
Djus del håye cial djondant. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Tåv’lê d’iviér », 1912, p.23 (fråze rifondowe).
- Li bijhe vént do schover
- tchessî (ene sakî k' on n' vout nén), bate comifåt dins ene lûte.
- Su l’ vôye qui nos min.ne à l’èglîje,
Li vint a chové lès nûléyes,
Nos massales rodjichenut d’zo l’ bîje
On s’ rafîye tot laudje dèl vièspréye. — Jacques Desmet.
- Su l’ vôye qui nos min.ne à l’èglîje,
Ratourneures
[candjî]- les noûs ramons schovèt voltî, les noveas ramons scheuvnut voltî, les noveas ramons schovèt voltî
- schover l’ pavêye
- schover ene bele plaece et l’ trover dzo
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]rinetyî al tere avou on ramon