Aller au contenu

dire

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : dîre.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « dicere » ‎(« dīcere ») (minme sinse).

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) di
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) dijhoz / djhoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) dijhans / djhans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) diynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) dirè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) dijheu / djheu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) dijhe / deye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) dit

dire (viebe å coplemint)

  1. rexhe di s' boke (des mots, des fråzes).
    • Les strons sont edjalés, dowô, Batisse Vicantisse !:: Cwè çk' i dit ?:: I vs sohaite li boune anêye, ô, Batisse.:: Et vos pareymint, da, Lucyin.
  2. (pus stroetmint) raconter.
  3. mostrer ene djin, ene sacwè come estant ahesseye d' ene metowe cwålité.
  4. (v. sins coplemint) cåzer, djåzer.
  5. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di ») (cåzu todi dvins ene kesse) pinser, tuzer.
    • Ki djhoz vs di ci djonne ome la ?
      N' a t i nén on bea viyair ? Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Li kuré d'sain viçain, 1843 (fråze rifondowe).
    •  DJOLIET. - C' est pocwè dji vs dimande di m' acoirder Mentine.
      MENTINE. - Popa, dj' a vosse parole.
      COCRAIMONT. - K' endè diroz vs, Fifine ?
      GODINASSE. - Il a l' linwe bén pindowe.
      HOUBA (a Cocraimont) - Dji croe k' vos n' sårîz foû. Toussaint Brahy, Li Manège Cokraimont (replaidaedje di 1892), 1888, sinne XXXI, p.168 (fråze rifondowe).
  6. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di ») pretinde.
    • Mafwè, l' ovrî n' a ki l' dimegne
      Po dire di s' poleur amuzer ;
      Ls ovråves djoûs, c' e-st ene ôte essegne
      I s' sacrifeye l' åme a-z ovrer. François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, L'amour et l'bonn' bîre, p.42 (fråze rifondowe).
  7. (v. sins coplemint) (å condicioneu) shonner.
    • Vos dirîz vey ki l' målaweure,
      A dislaxhî ene hiede di displis. Joseph Vrindts, Pâhûles rîmês, (1897), "Li martchand d'posteûres", p.52 (fråze rifondowe).
  8. (avou l' aloyrece « ki » et l' suddjonctif) dimander ki.
    • « Et, tot priyant, nos dirans k' ele
      Nos dene, po m' mame, beacôp d' årdjint. » Joseph Vrindts, Pâhûles rîmês, (1897), "Li Saint Nicoleie", p.27-28 (fråze rifondowe).
    • Dijhoz a Hinri k' i vs dene on côp d' mwin, i n' dimandrè nén mî. Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne IX, p.22 (fråze rifondowe).
    • Dji vou vey vosse mwaisse, vos lyi diroz k’ i m' vegne trover. Louis Lagauche, Les bwèh'lîs, 1948, p.15 (fråze rifondowe et rarindjeye).
  9. (viebe å prono) : Loukîz a : « si dire ».

Ratourneures

[candjî]
  1. c’ est bén l’ cas del dire
  2. dji di ça et dji n’ di rén
  3. dj’ el direu cint côps
  4. ni rén dire
  5. dis dj’
  6. c’ e-st a dire ki
  7. dijhoz vs.
  8. dire tot parey
  9. et ç’ est nén pô dire
  10. ki ci n’ est nén di dire
  11. kimint dirè dj’ don
  12. n’ aveur rén a dire
  13. ostant k’ i l’ vôreut dire : ostant k' i l' vôreut bén mostrer.
    • TCHÅRLUMAGNE. - I gn a nou si long djoû k' i n' vegne al nute ; on l' atraprè, n' åyoz nén l' låme a l' ouy ; li diåle ki vs avoz cial est on bon diåle et vs n' estoz nén si foirt e l' gueuye do leu ki vos l' vôrîz dire. Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne VIII, p.20 (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

moti (purade dins des fråzes di noyaedje)

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
fé rexhe ene parole
mostrer ene djin, ene sacwè come estant ahesseye d' ene metowe cwålité
ki ci n' est nén di dire

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]

dire (viebe å coplemint)

  1. dire (mot scrît e francès come e walon, mins prononcî diferinnmint)