Aller au contenu

scrire

Èn årtike di Wiccionaire.
Alofômes di s(i)- / (e)s-
Cogne prumrece
(dirî voyale)
Dispotchaedje
(dirî cossoune)
Divanceye voyale
(dirî cossoune)
scrire sicrire escrire

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén «scrībĕre» (minme sinse).

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) s(i)crî / s(i)creye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) s(i)crijhoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) s(i)crijhans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) s(i)creynut / s(i)crijhnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) s(i)crirè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) s(i)crijheu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) s(i)creye / s(i)crijhe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) s(i)crît

scrire

  1. (v. sins coplemint) fé des markes, todi les minmes so on papî, ene rotche, evnd, ki rprezintèt les mots et les fråzes d' on lingaedje.
    • Mins, come dji so todis flåwe èt hal’crosse,
      Et qu’dj’a so m’tåve dès prudjes èt dès ôl’mints,
      Ni v’côrcîz nin, si, po scrîre sorlon m’gos’,
      Dj’a hèré m’pène èl botèye… ås lav’mints !
      — Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.171.
    • Po scrire, i fåt todi tuzer pus k’ po djåzer : c’ est po çoula k’ les femes n’ inmèt gote do scrire. Arthur Xhignesse, « Bwègnes mèssèdjes » (1905), p.3 (fråze rifondowe).
    • Po m' pårt, dji so bén contin si les Amerikins, Rûsses, Chinwès, ou co des ôtes sont-st a spioner mes éndjoles infôrmatikès, ca dji n' î scrît k' e walon José Schoovaerts (fråze rifondowe).
    • K' ass dandjî di tant scrire? Joseph Mignolet (fråze rifondowe).
  2. (viebe å coplemint) emantchî ene sacwè tot l' siscrijhant.
    • Li cisse k' inspira l' boigne messaedje
      Sorlomé "Li ctapé manaedje"
      Ki dj' a scrît po m' amuzer
      Les djoûs ki l' tins esteut fayé
      Henri Forir, L' awoureus manaedje (fråze rifondowe).
    • - Pou dj' riprinde cist årtike la pol Rantoele ?
      - Oyi, k' vos el ploz prinde. Dj' el a scrît po vozôtes, veyånmint k' vos av dandjî d' èn årtike sol Waloneye Samuël Dumont.
    • Dji l’a volou s’crîre è walon,
      — Li clér lingadje di m’mére —
      Pasqui, parèy’ å frisse surdon
      Qu’abouy’têye foû dèl tére,
      Ci lingadje-là vint foû di m’coûr…
      Joseph Mignolet, "Li tchant del croes", 1932, p. 9.
    • Après Buffon i n-a v’nou bråmint dès savants èt dès cwèreûs qu’ont s’crît dès hopês d’ lîves so lès bièsses pitites ou grosses, di chal èt d’ aute på. Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 5.
  3. (viebe å coplemint) (mot d’ medcén) dmander di prinde des metous medicamints.
    • C' est ça ki vosse medcén vos scrît, cwand vos n' vos savoz mete cwite des minêyes di gripe et d' rôguias, ki vos rascråwez ås froeds djoûs Lucyin Mahin.
  4. (viebe å coplemint) (imådjreçmint) fé dire çou k' ene sacwè srè pus tård.
    • Dji pinse k’ ene boune sitoele a scrît l’ coûsse di m’ destinêye Jean-Pierre Dumont.

Parintaedje

[candjî]

(minme sourdant etimolodjike)

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Rilomêye do mot

[candjî]

Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke :

  • Scrire, tite d’ ene antolodjeye parexhowe e 1993

Ortografeyes

[candjî]
  • scrire : G0
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
fé des markes po des letes et des mots
fé dire çou k' atoumra