feu
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « focus » (« fŏcus »)
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /føː/ /fœ/ /fɛ/ /fyː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /føː/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| feu | feus |
feu omrin
- (fizike) sacwè ki broûle tote seule, et fé del loumire (les blames).
- On a fwait on grand feu et taper tos les papîs ddins.
- aisse d’ ene måjhon, pu li stouve.
- Rimetoz on bwès e feu.
- Dj' a spozé ene feme sins exhowe
Ki m' a fwait vey les set croes,
Sol tins ki dj' keuze et ki dj' bowe,
Ele si rostixh divant l' feu ; — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Ji d'véve ine dette â bon Diu, 1886, p.16 (fråze rifondowe).
- li måjhon leye-minme, ou li pårteye ki sieve di dmorance a ene famile, come unité administrative.
- On carculéve li nome di feus e viyaedje, divant d’ pårti les patrimoennes.
- broûlaedje d’ ene måjhon, d’ on bwès.
- Si on poirtéve des vôtes å grand feu, gn åreut pont d’ feu å viyaedje ciste anêye la.
- Awè nos fameus pompîs,
I fåt portant dire li vraiy,
Si fjhèt k' araedje distinguer,
Cwand gn a l' feu dvins ene tchiminêye ;
Il î corèt abeymint,
Avou leus hatches et leus coides
Po hatchî wice k' i gn a rén,
I gn a nén des pus adroets. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Les pompiers, p.68-69 (fråze rifondowe). - « Kéne afwaire a Måmdey !», dit-st ele, ci kimere la k’ aveut djuré di n’ måy peter on mot d’ almand : « i n aveut l’ feu al Lantratour, et l’ foyerwer ni trovéve nén l’ drane del wasserleytoune ». — Manfred Lejoly (fråze rifondowe).
- (mot d’ medcén) texhou biyolodjike efouwé (ki broûle dins l’ coir).
- (pus stroetmint) bocrê.
- tcholeur ki monte dins l’ coir, et moenne a rcweri li seke contråve.
- El foidje d’ on pouxhant marixhå On mareyrè des djonnes hawrês K’ ont l’ feu k’ elzî monte totavå Come des djinixhes et des toreas. — DVD do cwarmea d’ Måmdey, 2014 (fråze rifondowe).
-
Grand feu.
-
Feu d’ schinetes.
-
Feu d’ viyès gazetes.
-
Pompîs ki distindèt on målfeu di strin.
-
Feu e l’ aisse.
Ratourneures
[candjî]- å grand feu, les shijhes e feu
- aveur li feu e cou
- cure a ptit feu
- fé l’ londjin feu
- gn a nole foumire sins feu
- gn a nou feu sins foumire
- i nd eva la come s’ il ireut scheure li feu
- n’ aveur ni feu ni leu, sins feu ni leu
- ni vey ki do feu
- feu del Sint-Djhan : feu k’ on fwait po tot l’ viyaedje, al Sint-Djhan.
- e feu : efouwé. Dj’ a m’ boke tote a feu. F. "en feu, enflammé".
- esse tot feu tot flame (après ene sakî, po on pordjet)
- pont d’ feu, pont d’ bolante aiwe
- rimete les cayets e feu
- spiter come on feu griyeus
- tchanter come ene mosse sol binde do feu
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]- bate-feu
- biesse-di-feu
- côpe-feu
- côp d’ feu
- målfeu, feu metou, såvadje feu, feu di tchminêye
- bon feu, grand feu, pitit feu (feu k’ on fwait po tot l’ viyaedje, divant l’ cwareme ou a èn ôte moumint), feu d’ camp
- feu e l’ aisse, feu al tere, feu drovou
- feu d’ årtifice
- Et, cwand del shijhe on bea feu d' artifice
Fjheut blawter Mouze å Paradis des Tchvås,
Ene bele noere tiesse avou l' vizaedje wainisse
Aveut po djîsse on blanc lét d' ospitå. — Louis Lagauche, Li p'tit hièrdî, (1926), p. 109 (fråze rifondowe).
- Et, cwand del shijhe on bea feu d' artifice
- feu-d’-li
- feu griyeus
- aloume-feu, boute-feu, trait-feu
- feu-rodje
- fier di feu
- machine å feu (locomotive)
- ni-feu-ni-leu
- feu d’ misse (tcherbon d’ misse)
- toke-feu
- trait-feu
Sinonimeye
[candjî]- (aisse) : fouwire, tchiminêye
- (dimorance d’ ene famile) : manaedje
- (broûlaedje d’ ene måjhon) : målfeu
- (texhou biyolodjike efouwé) : efouwaedje, inflamåcion
Dizotrins mots
[candjî]- (sacwè ki broûle) : blame / flame, blawete, braijhe, bruzi, cinde, crahea, foumire, spitron
- (aisse) : cropecinde, crama, ecnêye, trait-feu
- (måjhon ki broûle) : pompî, foyerwer
Omofoneye possibe
[candjî]- fleur, dins : feu d’ li
- fijheu come dins : feû d’ rimês
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]sacwè ki broûle e l’ air
texhou biyolodjike efouwé
Loukîz a : efouwaedje
Francès : inflammation (fr)
boton d’ five
Loukîz a : bocrê
Francès : herpès labial (fr)
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal | |
|---|---|---|
| feu | feux |
feu omrin
- (fizike) feu (mot scrît eyet prononcî e francès come e walon) (sacwè ki broûle tote seule, tcholeur divintrinne).
- (mot des otos) fåre.
- Eteignez vos feux.
- Cloyoz vos fåres.
- Eteignez vos feux.
- feu-rodje.
- Arrête-toi aux feux, ou alors, bonjour les contraventions.
- Djoke tu ås feus-rodjes, ou adon, t’ årès des procès a tes guetes.
- Arrête-toi aux feux, ou alors, bonjour les contraventions.
- (imådjreçmint) loumire.
- Il fut des années sous le feu des projecteurs.
- Il a stî des ans å long dizo les foitès loumires del môde.
- Le firmament brillait de mille feux.
- Li stoelî rglatixheut di meye loumires.eu
- Il fut des années sous le feu des projecteurs.
Ratourneures
[candjî]- feu de route : grand fåre
- feu de croisement : pitit fåre fåre
- feu de stationnement : loumrote
- feu de signalisation : feu-rodje
- faire feu de tout bois
Waitîz eto
[candjî]
Lijhoz l’ årtike feu (discramiaedje) so Wikipedia
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs
- Motlî do walon pol fizike
- Motlî do walon po les docteurs
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots ki sont dins l' motî Denis
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî Denis
- Mots do francès
- Francès
- Sustantifs do francès
- Motlî do francès pol fizike
- Mots do francès scrîts come e walon
- Motlî do francès po les otos