voye

Èn årtike di Wiccionaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje latén « via » (minme sinse).

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
voye voyes

voye f.

  1. (mot des voyes et tchmins) passaedje bén assonré et ricnoxhou, po les djins, les tcheretes, les otos, evnd aler d’ ene plaece a l’ ôte.
    • Li voye est côpêye, pask’ i rtårmakèt.
  2. lådje trawêye po passer houte d’ on bwès, d’ on payis sins tchmin epiré et tarmaké.
    • Tchårlumagne vleut fé ene voye ki trevåtchreut l’ Fagne, po-z aler di Hesta a Åxhhe, mins tos ses årtchitekes lyi djhént ki ç’ n’ esteut nén possibe.
  3. rowe d’ ene veye, d’ on viyaedje, ki moenne a èn ôte viyaedje, hamtea, u ene plaece bén cnoxhowe.
    • El voye do Bos ; li voye di Nzîvå ; pal voye do paxhi.
    • Dj’ a dmoré lontins al Voye di Viance a Transene.
    • les efants djouwèt e mitan del voye.
  4. plaece k’ î on doet passer po-z ariver ene sadju.
    • Dj’ aveu pierdou m’ voye.
    • I n’ a sepou rtrover s’ voye.
    • I n’ prind nén l’ boune voye ; i s’ va piede.
    • La ene åjheye voye !
    • Dji l’ a rmetou sol boune voye.
    • C’ est lu ki m’ a acsegnî l’ voye.
    • Nos frans l’ voye eshonne.
    • Nos frans l’ voye a pî.
  5. manire di fé, di s’ codure.
    • Ele boute foirt bén a scole, ele est sol boune voye.
    • I s’ a co fwait arester pal police, i prind ’ne mwaijhe voye.

dalaedje.gif 6. (imådjreçmint) mete di l' ovraedje foû del voye : bén bouter po s' avancî. F. abattre du travail. gn a co cint pîs d' måle voye : vos n' î estoz nén co al taeye ås fraijhes (vos estoz co lon d' saveur cwè). Franwal: ahåyant po: Vous êtes loin du compte. esse so voye po : esse presse a. F. être en passe de. Il est so voye po divni minisse. esse foû voye : a) esse pierdou. b) dins ene bate di dvizes, rexhe foû sudjet. Franwal: ahåyant po: digresser.

  1. (v.m. d' cinsî) prumî toû d' on tchamp a fåtchî, lårdjeur di deus metes k' on fåtche al mwin totåtoû do tchamp po leyî passer les fåtcheuses.
    • Il a stî fé les voyes do matén.
  2. perlinaedje. promete el voye a Sint Djan ki hosse (å Rû), a Tchivrumont, a Montagu : promete d' aler e perlinaedje a ces tchapeles la, paski l' Bon Diu vos a egzocî. F. pèlerinage. elle a prometou l' voye insi ! : dijhêye po rire d' ene djin k' est må ecaytêye, må moussêye. miner l' voye :
    • a) esse li prumî d' ene porcession.
    F. marcher en tête.
    • b) (imådjreçmint) mostrer l' egzimpe.
  3. voyaedje, tcheriaedje.
    • Dj' a co deus troes voyes a fé avou l' begnon.
    F. voyage.
  4. çou k' on tchereye.
    • Aler cweri ene voye di hoye.
    F. chargement, transport. voye d' aiwe : deus saeyeas d' aiwe plins, tcheryîs avou on harkea.
  5. lårdjeur di soyaedje.
    • Diner del voye a ene soyete.
    • Rinde dol voye al soye.
    • Cwand to soyes dins do vete bwès, i fåt bråmint del voye; dins do setch, i n' è fåt cåzu pont.
    rl a: avoyî 2, avoyoe.
  6. roye.
    • Planter ene voye di crompires.
    • Les schayteus: "Fijhans co ene voye di schayes divant d' aler rmareder".
    F. ligne. li prumire voye : kiminçmint d' èn ovraedje. li dierinne voye : fén d' l' ovraedje. ene voye di crås, ene voye di maigue :
    rl a: roye.
  7. (mot d' houyeu) passaedje dins tere, wice k' on saetche del hoye, do minrê.
    rl a: evoyî, evoyaedje.
    F. galerie.
  8. (mot d' texheu) plaece d' on fyî ki manke. longue voye : voye ki va d' on dbout a l' ôte do texhaedje, s' i manke on fyî d' tchinne.

Ratourneures[candjî]

  1. fé l’ voye (a) ; fé les voyes
  2. tcheriåve voye : voye ki les tchårs î polént passer. rl a : tcheråvoye.
  3. a voye : metou dilé ene tcheråvoye, eneviè di çou k’ est å mitan des bwès, des tchamps.
    • Les tcherieus ramassént les botes di schoices a voye.
    • Il årè åjhey : tot s’ bwès est a voye.
  4. croejhlåde di voyes : plaece ki deus voye si rcôpèt. rl a : croejhelmint.
  5. voye di fier : tchimin d’ fier.
  6. Li voye des Almands : no d’ plaece di Mitchamp (Lonvli), tchimin pa you k’ ene porcession d’ Almands passèt.
  7. Li voye des Boûtlîs : no d’ plaece di Lutrubwès (Viyè-dlé-Bastogne), pa you k’ les tchårs atelés a des boûs passént.
  8. Li Voye des tchvås d’ Cope : no d’ plaece di Transene (wice ki les tchvås dvént esse acoplés po monter l’ gritchete.
  9. esse todi so voye, so tchmin, u esse tofer avå les voyes, u esse todi so tchamps so voyes :
    1. aveur on mestî k’ i fåt bråmint bodjî.
    2. esse todi evoye trinner. rl a : dåripete.
  10. esse so s’ voye po rivni : esse po rivni e s’ måjhone.
  11. i m’ freut cori les voyes : i m’ fwait eraedjî, témint ki dj’ a håsse di m’ såver, et trinner avå les voyes.
  12. aler tchaeke a mitan voye : si dner radjoû en ene plaece ossu lon do dmoraedje d’ onk ki d’ l’ ôte.
  13. rexhowe a mitan voye : ?.
  14. passer pazès voyes : côper å court, tot prindant les ptits pazeas.
  15. voye di tere : voye nén epirêye, copurade ezès payis avou waire d’ assonraedje do teritwere.
  16. fåsse voye : voye afroyeye på passaedje di djins u d’ tcheroe, mins nén ricnoxhowe. rl a : roti.
  17. basse voye : schavêye.
  18. Les Hôtès Voyes, les Bassès Voyes : nos d’ plaeces di Bouyon.
  19. viye voye : voye did dvins l’ tins, mins ki n’ sieve pus.
    • Dj’ a rtrové l’ plaece dins les bwès del viye voye Lidje-Sudan.
  20. Li Viye Voye : di Tniveye (tchåssêye rominne).
  21. Li voye do Trô d’ såbe : di Lutrubwès (Viyé-dlé-Bastogne), ki moenne a ene cårire di såvlon.
  22. ndaler s’ voye tot droet, u shuve li boune voye : fé çou k’ est ricnoxhou come bén.
  23. ene voye rinouvrece : ene novele manire di fé.
  24. ene mitan voye : ene rexhowe a ene margaye, ki les deus margayeus fijhèt ene foice po s’ etinde.
  25. pal voye di : tot passant pa.
    • Vosse planete, c’ est l’ advinaedje di çou ki va vs ariver pal voye di nosse date di skepiance.
  26. mete des hames el voye d’ ene sakî : l’ espaitchî d’ ariver la wice k’ ene vout avni.

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Sinonimeye[candjî]

Dizotrins mots[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

passaedje bén assonré et ricnoxhou
lådje trawêye po passer houte d’ ene målåjheye plaece
plaece k’ î on doet passer
perlinaedje Miniauge.gifLoukîz a : perlinaedje
tcheriåve voye
  • Flag of France.svg Francès : voie carrossable
esse so s’ voye po rivni
  • Flag of France.svg Francès : être sur le chemin du retour
voye di tere
ene voye rinouvrece
  • Flag of France.svg Francès : une nouvelle piste
ene mitan voye
  • Flag of France.svg Francès : une solution de compromis
pal voye di
mete des hames el voye d’ ene sakî
  • Flag of France.svg Francès : mettre des bâtons dans les roues, créer des obstacles

Waitîz eto[candjî]

Wikipedia-logo-v2.svg Lijhoz l’ årtike voye so Wikipedia