Aller au contenu

bén

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : ben, Ben.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « bene » (minme sinse).

Prononçaedje

[candjî]

Adviebe

[candjî]

bén (nén candjåve)

  1. (divant on viebe ou èn addjectif) d' ene façon comifåt.
    • Il a bén fwait s' corti
  2. (seu tot respondant a ene dimande) mostrêye k' on-z est dacoird.
    • Dji lyi dmande comint çk' on dit e francès «Ça brotche foû d' tos costés»"; bén, dit-st i: Joseph Lahaye (fråze rifondowe).
  3. (divant èn addjectif ou dins ene vierbire) foirt.
    • Elle est bén tårdowe.
    • Pôve tchansonî, ti veye est bén amere
      Wåde tes pinsêyes po des meyeus moumints. Louis Lagauche, Tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Dispôy’ qu’èle n’est pu là» p.76 (fråze rifondowe).
    • Dj’a bin sogn’ qu’amå pô l’duc Tchâles èt sès sôdårs,
      N’acorès-se po rinde li manôye di nosse pèce.
      Joseph Mignolet, "Li tchant di m' tere", 1935, p. 38.
  4. (eployî après l' viebe) mosteure ene opôzucion avou çou ki shût.
    • Li mame djemixh bén on pô so s’ payasse, mins ele serè so pî dmwin, Boule-di-Gôme el sait bén. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.6 (fråze rifondowe).
  5. (dins ene kesse après li viebe) rafoircixh li kession.
    • Dispôy kibin d’annêyes sèreût-i bin la-d’zeûr ? Henri Simon, Li mwért di l'åbe.
    • Comint sawè comint çki dj' pôreu bén dismacraler l' exhea ? Chantal Denis (fråze rifondowe).
  6. mostere on tchictaedje.
  7. pol moens.
    • Po s' cåbaret, c' est tote l' afwaire,
      Dji wadje k' ele a bén dijh galants. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.61, Amoûr ! Amoûr ! (1920) (fråze rifondowe).
  8. (après li condicioneu prezintrece)
    1. esprime on djeriaedje.
      • D’ ene hope, Mouyete est toprès d’ lu – si près k’ i rescoulreut bén, s’ i oizeut. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.20 (fråze rifondowe).
    2. (avou li viebe poleur) risker.
      • Ni rovyîz nén k’ on djoû totafwait candje
        Et k’ vos merveyes pôrént bén m’ (sic) fé flouwi. Louis Lagauche, Tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Mayon» p.31 (fråze rifondowe).
  9. (après li condicioneu erirece) esprime li rgret.
    • Vos n' vloz nén ki dj' boute a vosse plaece, kékfeye ?! Il åreut bén respondou k' si-fwait Chantal Denis (fråze rifondowe).
  10. (avou l' indicatif futurrece) adrouve ene propôzucion.
    • Vos magnroz bén ene tåte avou on boket d' froede tchå edon surmint … Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.33 (fråze rifondowe).
  11. (divant sacwants infinitifs) adoûcixh li viebe (Loukîz a : « bén vleur », Loukîz a : « bén inmer », Loukîz a : « bén vey »)., Loukîz a : « bén dire », Loukîz a : « poleur bén »

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Contråve

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C65

Ratournaedjes

[candjî]
d' ene boune façon

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
bén béns

bén omrin

  1. çou k' est da ene sakî.
    • Il avént bråmint do bén.
    • Dj' a stou ås racsegnmints. Tos leus béns sont-st îpotekés po pus d' cénk meye francs.Joseph Mignolet, "Milionêre !" (1934), p.48 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. gn a nén si grand må k’ i gn a on ptit bén ki våye avou / gn a nén si grand må k’ i gn a on ptit bén
  2. c’ est on må po on bén

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

prôpieté, aveur

Ratournaedjes

[candjî]
çou k' est da ene sakî

Mot-fråze

[candjî]

bén (nén candjåve)

  1. mostere li sorprijhe.
    • Bén, diåle mi stronne, t' as do toupet ! Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Bin v’la st-on râre èdon surmint" (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]