vozôtes
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje di : «nos» + «ôtes».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /vɔ.ˈzoːt/ /vɔ.ˈzõt/ /vɔ.ˈzuːt/ /vu.ˈzõt/ /vu.ˈzuːt/ (betchfessî ô) (oyon O.OU)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /vɔ.ˈzõt/ aschoûtez lu
- Ricepeures : vo·zôtes
Prono d’ djin tonike
[candjî]omrin | femrin | |
---|---|---|
Singulî | vos | vos |
Pluriyal | vozôtes | vozôtes |
vozôtes omrin et femrin
- prono tonike des atôtchîs et des atôtcheyes, metou lu tot seu, avou on coma padrî ou padvant.
- Mins vozôtes, vos nd åroz pont !
- Vos n’ avoz pont pierdou d’ tins, vozôtes ! — Motî Léonard, p. 691 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- prono des atôtchîs et des atôtcheyes metou padrî ene divancete.
- C' est nén po vozôtes, çoula.
- I n' est nén contin après vozôtes — Motî Léonard, p. 243 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Passe co po vozôtes, mins por li, dji n' l’ admete nén — Motî Léonard, p. 197 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- (dins èn arinnoe) rafoircixh ene fråze di sclameure.
- Iy vozôtes, vo l' la ddja bén rarivé ! — Motî Léonard, p. 230 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Maria vozôtes, ké haswè, vaila ! — Motî Léonard, p. 303 (fråze rifondowe et rarindjeye).
Notule d’ uzaedje
[candjî]On novea uzaedje aparexhe e 21inme sieke, dins les noûcåzeus, c' est d' eployî « vozôtes » po-z atôtchî ene seule djin.
- - Pou dj' riprinde cist årtike la pol Rantoele ?
- Oyi, k' vos el ploz prinde. Dj' el a scrît po vozôtes, veyanmint k' vos av dandjî d' èn årtike sol Waloneye — Samuël Dumont. - Vozôtes, Souzane, vos avoz ossu scrît des powinmes ?
- - Pou dj' riprinde cist årtike la pol Rantoele ?
Ratourneures
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Nombe | Djin | Djinre | Sudjet | Muroetrece | Acuzatif (droet coplemint) | Datif (coplemint nén direk) | Locatif | Djenitif (pårtixhrê) | Tonike (tot seu ou dirî dvancete) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulî | Prumire djin | — | dji, dj’ dju (padrî) |
mi, m’, èm | mi, m’, èm (divant l’ viebe) mu, m’ (dirî l’ viebe) |
mi, m’, èm (divant l’ viebe) mu, m’ (dirî l’ viebe) |
— | — | mi |
Deujhinme djin | — | vos, vs ti, t’, èt tu, -ss (padrî) |
vos, vs ti, t’, èt |
vos, vis, vs ; ti, t’, èt | — | — | twè, ti, ti-minme, t’-minme, tizôte, etzôte | ||
Troejhinme djin | Omrin | i, il | si, s’, ès | li, l’, el | lyi | î | è endè, end, ndè, nd |
lu | |
Feminine | ele, elle | li, l’, el | leye | ||||||
Neute | on | — | — | — | — | lu | |||
Pluriyal | Prumire djin | — | nos, ns ; dji, dj’ | nos, ns | — | — | nos, nozôtes | ||
Deujhinme djin | — | vos, vs | vos, vs | vos, vs | vos, vis, vs | — | — | vos, vozôtes, tizôtes, etzôtes | |
Troejhinme djin | Omrin | i, il | si, s’ | les, ls ; lzès, lzè, elzès | lezî, elzî, lzî | î | è endè, end, ndè, nd |
zels, yeusses | |
Feminine | ele, elle | zeles, yeusses |
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]prono tonike des atôtchîs
- Arabe : أنتم (ar) = أَنْتُمْ = 'antoum (pluriyal); أنتما (ar) = أَنْتُمَا = 'antoumâ (duwal)
- Arabe marokin : نتوما (ary) = نْتوما = ntoma
- Almand : Sie (de) (dit pus foirt)
- Inglès : you (en) (dit pus foirt), ye (en)
- Espagnol : vosotros (es)
- Francès : vous (fr), vous-autres (fr) (rålmint eployî)
- Neyerlandès : jullie (nl) (camaerådreçmint), U (nl) (poleymint)
- Kimon amazir marokin : ⴽⵯⵏⵏⵉ (zgh) = kʷenni omrin; ⴽⵯⵏⵏⵎⵜⵉ (zgh) = kʷnnemti femrin