Aller au contenu

boure

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye 1

[candjî]

Tayon-bodje latén « būtȳrum » ‎(« butyrum »), bodje vî grek « βούτυρον » (boúturon), (minme sinse)

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
boure boures

boure omrin (cåzu todi singulî)

  1. (nén contåve) cråxhe saetcheye do laecea.
    • Metoz m’ ene live di boure.
Ratourneures
[candjî]
  1. promete dipus d’ boure ki d’ pwin, promete dipus d’ boure ki d’ makêye, promete dipus d’ boure ki d’ froumadje
  2. li cou dins l’ boure
    1. toumer l’ cou e boure
    2. viker l’ cou dins l’ boure
  3. dimorer el paile fåte di boure
  4. s' ritrover sol boure: spårgnî des cwårs tos costés, metans sol boure
  5. sot boure.
    • Ouy å matén, mågré m’ noûve batroûle, dji n’ pola fé k’ do sot boure, et dj’ ava bea taper del benoete aiwe e m’ pot, mi boure si fjha-st a mirmote. Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.24 (fråze rifondowe).
Parintaedje
[candjî]

Omofoneye possibe

[candjî]
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]
boure

Waitîz eto

[candjî]

Lijhoz l’ årtike boure so Wikipedia

Etimolodjeye 2

[candjî]

Tayon-bodje latén « bullire » (fé des bouyes, boure)

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) boû
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) boloz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) bolans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) bolnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) bourè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) boleu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) bole
pårt. erirece (dj’ a, vos av) boû / bolou
Ôtes codjowaedjes come boure

boure (v. sins coplemint)[1] :

  1. tchåfer a 100 digrés (po l’ aiwe).
    • L’ aiwe ni boût nén co ?
    • Metoz boure li laecea.
    • Mi song boleut tot come leu boure ås djoûs d' prétins ; Louis Lagauche, "L' inmant", (1947), Li ponne dè gård di bwès, p. 147 (fråze rifondowe).
  2. esse foirt mwais.
    • Cwand dji voe çoula, dji boû.
  3. (tot djåzant do sonk) esse pris d' on gros mouvmint d' cour.
    • Cwand dj’ tuze a m’ payis, mi bea payis d’ Lidje,
      Lu k’ a tant sofrou po ses libertés,
      Mi cour si forsonne,
      Et dji sin ki l’ sonk mi boût dvins les voennes,
      Si dji rlé l’ istwere di nosse viye cité. — , (1908-1912), p.21 (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]
  1. boure a doûs feu
    • I les cnoxhe, paret, les yebes k’ i fåt, et cbén d’ eures – awè, des eures ! – k’ ele doet boure a doûs feu. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.12 (fråze rifondowe).
Parintaedje
[candjî]
Mots d’ aplacaedje
[candjî]

boure foû

Sinonimeye
[candjî]
  • (tchåfer a 100 digrés) : cure
  • (si mwaijhi) : monter
Dizotrins mots
[candjî]
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]
boure

Etimolodjeye 3

[candjî]

do viebe bourer

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
boure boures

boure femrin

  1. estance d' esse sô.
  2. houmaedje foû mzeure d' amagnî.
  3. rimostrance.
  4. (mot d’ cwårdjeu) sôre di djeu di cwårdjeu la k' on wadje des cwårs.

Ratourneures

[candjî]
  1. il a yeu ene boure di s’ pere. : i s’ a fwait barboter di s’ pa
  2. si fote ene boure : si rimpli l’ vinte
  3. aveur ene boure : esse foirt sô
  4. sôre di djeu ås cwåtes
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, R13

Ratournaedjes

[candjî]
estance d' esse sô
houmaedje foû mzeure d' amagnî
rimostrance
sôre di djeu di cwårdjeu la k' on wadje des cwårs
  • Francès : espèce de jeu de cartes analogue au stèk, espèce de jeu d'argent, aux cartes

Pî-notes

[candjî]
  1. Mågré k’ les motîs (E212, C106) el metnut eto come viebe å coplemint, gn a nol egzimpe d’ uzaedje insi e walon ; cwand on dit « mete boure li laecea », boure est sins coplemint.