Wiccionaire:Nosse cåbaret
Catégories inutiles pour le lecteur lambda
Bonjour! Je viens de temps en temps jeter un œil ici pour voir comment évolue votre projet, sans toutefois y participer car je n'ai aucune compétence en rifondou, et j'observe une amélioration depuis quelques temps, aussi bien sur le fond (le contenu) que sur la forme (l'apparence). Rien que la page d'accueil est déjà plus accueillante que dans mes souvenirs. Bravo, continuez ainsi! Puis-je toutefois vous suggérer une simplification dans votre méthode qui n’altérera en rien la qualité de l'information : c'est de mettre les catégories du genre "Mots ki sont dins l' motî Haust" et "Mots ki l' rifondowe est dins Haust" en mode caché. En toute honnêteté, ON S'EN FOUT!!! En tant que lecteurs, ce ne sont pas ces catégories là qui nous intéressent! C'est des catégories techniques qui n'apportent aucune information utile au lecteur. Je crois même que vous êtes le seul wiktionnaire à gaspiller à la fois du temps et des ressources pour cela. C'est comme si le Wiktionnaire en français faisait autant de catégories pour dire que tel mot est dans tel dictionnaire français. Ça ne sert à rien!!! Indiquer une source est amplement suffisant, vous ne croyez pas? De plus, dire que "pitchote a midjote" est un "mot", c'est un peu mal foutu, non? Allez-vous créer autant de catégories pour les locutions? J'espère que non! Rendez-vous compte que pour la page "a", il y a tellement de catégories, dont le nombre va en toute logique augmenter, qu'on renonce à chercher celles vraiment utiles. Quel dommage! Enfin voila, après vous faites comme vous l'entendez, je ne voudrais pas dénigrer le travail difficile que vous réalisez, mais veuillez prendre conscience que l'"hypercatégorisation" parasite complètement l'utilité première des catégories. Merci de votre attention et très bonne continuation. --Joël Meunier (copene) 16 di måss 2021 a 09:01 (UTC)
- Bonjour Joël ! Merci pour votre retour et vos encouragements. Ce n'est pas tous les jours qu'on reçoit un message comme le vôtre, et c'est toujours intéressant de connaître l'avis de nos lecteurs. Vous dites ne pas participer à ce projet parce que vous ne connaissez pas le rfondou. Pas de panique avec ça, vous trouverez ici des contributeurs capables de vous aider, si vous le souhaitez. Il suffit parfois de faire un premier pas. J'ai moi-même commencé ici en ne connaissant que très très peu de chose sur le sujet. Et puis, apprendre c'est amusant, non ? N'hésitez pas, on manque de main d'œuvre et toute aide sera appréciée ;-) Pour ce qui est des catégories du genre Mots ki sont dins l' motî Haust et Mots ki l' rifondowe est dins Haust, vous soulevez là une question intéressante. Quand vous dites « en mode caché », je suppose que vous voulez dire en utilisant
__HIDDENCAT__
? Personnellement je ne suis pas contre, il faudrait demander l'avis aux autres utilisateurs. Mais il faut savoir, et quelque chose me dit que vous le savez déjà, que ce n'est pas parce qu'elles sont cachées qu'elles ne sont pas sur la page, elles sont tout de même téléchargées (car présentes dans le code HTML). Le problème lié a pitchote a midjote est très juste, ce n'est pas à proprement parler un « mot » mais une « locution ». Pour remédier à ce problème, il faudrait modifier le code du programme qui se charge de ces catégories, et de créer deux fois plus de catégories qu'il n'y en a déjà. Peut-être que le mieux serait finalement de ne plus les utiliser, car c'est vrai qu'au fond elles n'apportent pas grand chose, et il est vrai aussi que ce Wiccionaire est probablement le seul à procéder ainsi. Mais là encore je ne peux pas décider seul. Je notifie donc les autres utilisateurs pour qu'ils viennent donner leur avis : @Lucyin @Srtxg @Èl-Gueuye-Noere. Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 di måss 2021 a 19:36 (UTC)- Bonswer tertos,
- Je n'ai aucun avis concernant les catégories. Par contre, je viens ici pour souhaiter la bienvenue à Monsieur Meunier. :-) Si vous avez besoin de quoi que ce soit pour le Wikipédia wallonophone, n'hésitez pas à me contacter.
- Amiståvmint,
- --Èl-Gueuye-Noere (copene) 16 di måss 2021 a 20:07 (UTC)
- Binamé Djowel, dji vén djusse di trover vos rlevêyes. Et dji vs rimerceye di nos ls awè fwait cnoxhe.
- Pour les catégories de sources, le but est de montrer que le rifondou walon est bien basé sur l'existant, et non pas une invention ex-nihilo (ses détracteurs disent ue c'est un espéranto, criticant de ce fait également l'espéranto). Les autres Wiktionnaires que vous connaissez probablement concernent des langues où le corpus est peu discuté et l'orthographe officielle fixée depuis bien longtemps (donc tous les dictionnaires utilisent le même corpus). En wallon, — je vous l'apprends peut-être — il y a toujours une forte opposition contre l'usage des graphies «standardisées» — même ce simple mot fait soulever les cheveux à certains dialectologistes ou animateurs micro-régionaux.
- Concernant les entrées-expressions, elles sont très utiles en traduction. Si vous ouvrez le tableau des traductions, vous découvrirez une multitude de manière entièrement différentes d'exprimer le même contenu, à travers des langues qui ne nous sont pas étrangères. Comment voulez-vous introduire ces "bokets do lingaedje" avec des entrées simples. Ni "pitchote" ni "midjote" n'ont de sens comme mots isolés. Simplement, pour ces entrées, la "tiestire" (?) doit être {{L|wa|bl}} (boket do lingaedje) qui devrait rassembler les entrées qui ne sont pas dans des dictionnaires de mots, mais dans des dictionnaires d'expressions. Thierry Dumont, un des initiateurs du projet "rifondou walon" avait insisté depuis le début sur ce genre de "rujhes" pour passer d'une langue à l'autre. Si vous ouvrez les trasuctions de «c’ est todi l’ coibjhî k’ est l’ pus må tchåssî», vous verrez que, sur 6 langues de traduction, seules 3 (allemand, français et anglais) reprennent l'image du cordonnier (et encore, chacune à sa façon); les 3 autres (espagnol, portugais, arabe marocain) utilisent une autre image. POURTANT c'est vraiment une traduction, puisque la phrase sera dite dans le même contexte.
- Åmen, c' est po les beguenes !
- --Lucyin (copene) 23 d' avri 2021 a 00:41 (UTC)
- @Lucyin, vos respondoz ene miete a costé ! Djowel ni critike nén l' pådje pitchote a midjote leye-minme, mins les categoreyes come Categoreye:Mots ki sont dins l' motî Haust k' on trouve divins cisse pådje la. Et Djowel a råjhon del critiker, paski pitchote a midjote n' est nén on mot mins ene ratourneure, ey adon çou n' est nén Categoreye:Mots ki sont dins l' motî Haust k' on dvreut trover divins cisse pådje la mins Categoreye:Ratourneures ki sont dins l' motî Haust, come i gn a Categoreye:Dijhêyes ki sont dins l' motî Cambresier. Et il a eto råjhon di s' dimander a cwè ça pout bén siervi d' awè ces categoreyes la. Cwè çki çoula ns apoite di mete divins ene categoreye ki åbe est dvins l' motî Haust et ki c' est l' minme ortografeye kel rifondowe ? Ça rvént ossu bén a dire ki aube n' est NÉN l' minme ortografeye kel rifondowe, u co ki scrijheu (avou JH) n' est dins nou motî foû rfondou et ey adon, tot shuvant çou k' vos djhoz : « le but est de montrer que le rifondou walon est bien basé sur l'existant », ki djustumint ci mot la, scrijheu n' est NÉN « basé sur l'existant ». C' est cwè l' interesse ? Mi, Djowel m' a convincou ki ça n' sieve a rén, et k' on s' dene del poenne po rén. Les sourdants, rén k' les sourdants, gn a k' ça d' impôrtant. Les categoreyes, leyes, ni sievnut nén a prover cwè u k' est ç'. Sins conter ki po bén fé l' bouye, i fåreut radjouter tos les mots k' on trouve divins tos les motîs, mins eto divins les ôtès ouves la k' on trouve des mots ki n' sont nén ezès motîs. Dji n' sai vos, mins mi dji n' va nén piede mi tins a çoula. Reptilien.19831209BE1 (copene) 27 d' avri 2021 a 09:21 (UTC)
- Ça pout esse ahessåve d' aveur ces categoreyes (po fé des statistikes, metans); mins clairmint i n' fåt nén les håyner dins l' pådje leye-minme (djusse on loyén dins l' pådje sourdant).
- i fåreut pol moens candjî et ndè fé des categoreyes catcheyes.
- et si c' est trop målåjhey, on lzès pout rsaetchî.
- --Srtxg (copene) 13 di may 2021 a 18:31 (UTC)
Module Sourdant
@Lucyin, @Srtxg, @Èl-Gueuye-Noere, et tos les cis ki leront c' messaedje.
Mes djins, djusse on ptit messaedje po vs dire ki dj' va candjî l' module Sourdant po k' i poye erprinde les dnêyes so Wikidata, come on l' fwait so Wikisourd avou l' module oteur, u so Wikipedia avou l' module infoboesse. Li candjmint k' a stî fwait gn a kéke tins di passer des diferins modeles po les sourdants, come {{E1}}, viè on seu module sourdant esteut-st ene prumire estape, avou l' idêye di poleur erprinde les racsegnes so Wikidata. Cwand l' module a stî scrît e 2017, on n' poleut nén co prinde les dnêyes so Wikidata avou les Wiccionaires, mins asteure on pout. Come c' est tolminme on gros candjmint, ene miete pus målåjhey k' so les deus ôtes pordjets, et k' i fåt sondjî a bråmint des sacwès, i s' pout ki gn åye kékès ptitès arokes avou les modeles : {{s}}, {{s-rif}}, {{Sourdant-info}} et {{Orto}}. Come todi, dji va fé mwintès sayes divant d' rapontyî l' module po-z amoendî (dji n' sai nén si ça s' dit) les risses, mins si vos veyoz ene sacwè ki va nén, dji conte sor vos po mel dire.
Pol moumint, li module Module:Sourdant/LBer (po Léon Bernus) contént :
return {
id = "LBer",
group = "d1900",
author = "Léon Bernus",
alt author = "L. Bernus",
year = "1834 — 1881",
--cover = "",
wikidata = "Q13213254",
wikipedia = {
lang = "wa",
title = "Léon Bernus",
}
}
Avou l' rapontiaedje li module serè grandmint simplifyî :
return {
wikidata = "Q13213254", -- pask'on n' pout nén mete l' id LBer so Wikidata (pus simpe a ritni ki Q13213254)
group = "d1900" -- prôpe å Wiccionaire (nén so Wikidata),
cover = "bla.jpg" -- (nén oblidjî) si l' imådje ni pout nén esse metowe so les Cmons (ey adon Wikidata)
}
Deus ptits ponts :
- dji pinse k' i fåt-st abandner l' paramete
alt_author
, po l' acourtixheure des nos, nén ritnou so Wikidata : "L. Bernus" ; ça n' candje nén grand tchwès, mins si vos vloz di tote foice el wårder djel lairè - dji sondje a rlomer l' paramete
cover
→image
Po çou k' est des ouves (tecses), metans Module:Sourdant/E1 (pol Motî Haust) li module serè :
return {
group = "s20es", -- prôpe å Wiccionaire (nén so Wikidata)
name = "Motî Haust", -- (nén oblidjî) prôpe å Wiccionaire (nén so Wikidata)
cover = "bla.jpg" -- (nén oblidjî) si l' imådje ni pout nén esse metowe so les Cmons (ey adon Wikidata)
wikisource = {
title = "...", -- (nén oblidjî) si rén : TITLE/__WORD__
transform = "ucfirst|uc", -- (nén oblidjî)
coverpage = "[0-9]+" -- (nén oblidjî) si rén 1
}
aliases = { [...] } -- (nén oblidjî) prôpe å Wiccionaire
}
On ptit pont :
- dji pinse k' i fåt-st abandner l' paramete
external_link
, et mete cisse racsegne la dvins on hagnon hårdêyes difoutrinnes, come on l' fwait so Wikipedia
Si vs avoz des idêyes po simplifyî nosse manire di fé, c' est l' bon moumint.
Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 d' avri 2021 a 07:41 (UTC)
- ça shonne foirt bén.
- c' est eto motoit bén l' moumint po tuzer a ene sacwè po les motîs k' i gn a des tomes (ou ds eplaidaedjes) diferins (pus spepieuzmint, k' i gn a des hårdêyes viè wikisourd ki l' båze candje sorlon l' eplaidaedje).
- Dji pinse a C9a ou E177b metans (ki sont so deus tomes diferins),
- Fåreut-i fé, po les loyéns eviè tchaeke môt, ene båze hårdêye unifieye, oudonbén dins l' module sourdant des intrêyes wikisource diferinnes, avou on novea paramete ki permete di dire po on mot dné dins ké tome i va (sorlon li cmince do mot), metans ene sacwè insi:
wikisource = {
{
title = "tchimin_tome_1/__WORD__",
match = "^[a-mâàåçéèêëîï]",
....
},
{
title = "tchimin_tome_2/__WORD__",
match = "^[n-zôöûü]",
....
}
}
- --Srtxg (copene) 16 d' avri 2021 a 17:19 (UTC)
- Boune rimarke Pablo. Dji va prinde l' egzimpe di C9 : c' est co a fé mins so Wikidata come on mete èn elemint po tchaeke eplaidaedje, i nd årè 2 :
- prumî eplaidaedje : tome 1, 1902 et tome 2, 1903 (avou l' loyén so Wikidata : Dictionnaire wallon-français (Pirsoul, 1e éd.))
- deujhinme eplaidaedje 1934 (riscrît e Feller) (avou l' loyén so Wikidata : Dictionnaire wallon-français (Pirsoul, 2e éd.))
- et co onk po l' ouve leye-minme (avou l' loyén so Wikidata : Dictionnaire wallon-français (Pirsoul)).
- Avou les loyéns viè Wikisourd so Wikidata, on n’ årè pus dandjî do paramete
title
. I gn årè pus k' a radjouter l' mot al fén (avou l' candjmint diné pa transform). - Po les kekès racsegnes ki dmeurront po tchaeke eplaidaedje, dji pinse kel mia c' est co d' les mete avou l' module di l' eplaidaedje s' i sont diferins. Metans divins E177a les mots sont-st e ptitès letes, mins divins E177b ele sont-st e grandès letes. A vey...
- Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 d' avri 2021 a 19:04 (UTC)
- Dj' a fwait ene saye so Wikidata avou E177 po mî comprinde comint ça rote låvå : Q20622680 (l' ouve, E177), Q106519815 (1î epl., E177a), Q106519834 (2inme epl., E177b). Reptilien.19831209BE1 (copene) 16 d' avri 2021 a 21:23 (UTC)
- Bén lî. Dji prind sovint Module:Sourdant/E1 po li rcopyî. Si vos rcandjî ci-la, por mi, c' est bén.
- Taiss k' åy ki l' roye ALT NAME ni sieve pus, puski, po les oteurs des fråzes, on a l' modele {{s-rif|}}
- Vos fjhoz bén di wårder li roye «name = "Motî Haust"», ca ça "riwalnijhe" beacôp li håynaedje des fråzes.
- --Lucyin (copene) 23 d' avri 2021 a 01:16 (UTC)
- Dj' a sayî l' novea modele mins ça n' a nén stî: Discussion_module:Sourdant/E188
- Avou l' vî sistinme, ça va. Mins nén li hårdêye Wikisourd (s:Index:Li saga dè radon)
- --Lucyin (copene) 27 d' avri 2021 a 12:47 (UTC)
- Ça n' såreut nén daler, dji n' a co rén fwait. Dji so todi a bouter sol module. Si tot va come dji vou, vénrdi ça dvreut esse metou e rote. Reptilien.19831209BE1 (copene) 27 d' avri 2021 a 18:09 (UTC)
- Boune rimarke Pablo. Dji va prinde l' egzimpe di C9 : c' est co a fé mins so Wikidata come on mete èn elemint po tchaeke eplaidaedje, i nd årè 2 :
ene miete di teyoreye (et on modele) po les "fås H prumreces"
https://wa.wikipedia.org/wiki/H_prumrece#F%C3%A5s_H_prumreces
Li modele {{Hp-}} pôreut esse maxhî avou les 2 ôtes {{Hp}} eyet {{HP-d}} a môde do modele {{BS}}
Ki: si ça sereut a ricmincî, dji n' rifondreu nén «ahessî» avou «H» mins avou «Y» (poy ki c' est po ristoper l' ahiket).
Po «houte», li rfondaedje avou «H» a ossu stî foirt critiké (e walon pa m' soçon M.L.), poy k' on nel pout fé shuve dins les mots d' aplacaedje Outruwåtche, Doutlupont, Outlouxhe, et ki l' tayon-bodje est latén (ultra). Mins la on a l' astoca da E1 et li «Y» bén clair e namurwès, ki mostere k' i gn a-st askepyî «ene sacwè» divant «ultra» e walon.
--Lucyin (copene) 23 d' avri 2021 a 01:02 (UTC)
Ratournaire inwal
Bondjoû tertos,
Dj' a trové on bilinwe motî d' amagnî e-n inglès ey e walon sol Pordjet Babel : [1].
Ploz-vos m' el dire si c' est purade fiyåve u nén ?
Dank davance,
--Èl-Gueuye-Noere (copene) 25 d' avri 2021 a 14:17 (UTC)
- Por mi, ça a l' air d' esse bén fwait. Li djin a stî rnaxhî so tos les gros motîs, et come di djusse, vaici. I prezinte li rfondowe sins louwijhaedje (locålizåcion). Ôtrumint, i mete di wice ki ça vént. Metans: agnant [s] doet vni do motî Francard.
- --Lucyin (copene) 26 d' avri 2021 a 12:29 (UTC)
- Do côp, dins l' djivêye des motîs, cisse ratournaire ci åreut purade on limero Gxxx ? --Èl-Gueuye-Noere (copene) 26 d' avri 2021 a 21:39 (UTC)
Idêye Meunier-Reptilien di dispårti li håynaedje des categoreyes ådzo des pådjes
C' est l' veur ki, pus k' on va raspepyî les motîs, pus k' i va gn awè di håynaedje di sacwès ki n' dujhèt gote å lijheu / al lijhresse «Penêye».
Come dins les Cmons (Category:Photograph taken by Tibî Meyî, Photograph taken with Palaroïd 00.0), on les pôreut mete e pus ptitès letes, dizo les vraiyès categoreyes croejhetreces.
… si c' est åjhey tecnicmint…
--Lucyin (copene) 26 d' avri 2021 a 12:35 (UTC)
Mezåjhe d' on rfondou
Bondjoû tertos,
Ene IP a askepyî deus intrêyes pol mot artichaut, mins i n' est nén seur do rfondou po ç' mot rola. Vocial on des loyéns : ârtichaut
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (copene) 8 di may 2021 a 19:51 (UTC)
- Metaedje å djoû : elle a askepyî on rfondou, mins esse comifåt ?
- --Èl-Gueuye-Noere (copene) 8 di may 2021 a 21:42 (UTC)
[FR] Isoglosse
Bondjoû tertos,
Dj' a rwaitî ayir ene videyo so l' continuum linguistique (come on-z el lome voltî e francès) eyet l' oteur djåzeut d' ene sacwè ki s' lome e francès : isoglosse. Dji n' sai nén comint l' ratourner e walon eyet dj' inmreu bén scrire èn årtike dissu çoula sol Wikipedia.
Dank padvance po vost aidaedje,
-
--Èl-Gueuye-Noere (copene) 19 di may 2021 a 13:18 (UTC)
- Bondjoû Èl-Gueuye-Noere. Come c' est on sincieus mot edvinté k' on rtrouve come té dvins bråmint des lingaedjes, por mi isoglosse ireut foirt bén pol walon. C' est m' shonnance, todi. 2A02:2788:1C4:19D:6963:9B6:5917:7E13 30 di may 2021 a 20:00 (UTC)
- Å cmince (Ene båke, 1984, p. 20), dj' aveu-st eployî «royê (atur lès sôrtes du causadjes walons)», rifondåve «royea» : pitite roye, ratourné p. 23 «sillon, (fig.) limite». On pôreut prinde, dins l' minme sinse, «aroye», on mot corant so Lidje, ki dji n' kinoxheu nén e 1982. Les deus mots pôrént esse wårdés («royeas etur pårlers», «aroye eter-diyalekes») come esplicants sinonimes d' on sincieus «izoglosse» (u po n' nén repeter 10 côps ci mot la dins on tecse). Li mot «izoglosse», dabôrd, dût al fonolodjeye walone. On ritrouve dins l' papî Dominike Heymans so l' limotche walon picård (Rantoele, l° ?, 2019 ?).
- On pout mete les 3 dins l' DTW, eyet, s' i gn a acoird vaici, sol Wiccionaire.
- --Lucyin (copene) 1î d' djun 2021 a 10:31 (UTC)
- Dji n' a nén loukî l' videyo. Mins ene des såmes del teyoreye do continuum linguistique, c' est d' espaitchî li skepiaedje di ptits lingaedjes. On pout responde k' i gn a, metans, ene «continouwåcion linwistike» inte les pårlers djermanikes di l' Itåleye, disca "Dongléjhe" (Dunkerke) å Coûtchant et l' "Cap Nôr" a Bijhe, et k' mågré çoula, gn a 5 u 6 langues ki s' î ont diswalpé e 20inme sieke u dvant (almand, neyerlandès, daenwès, suwedwès et les 2 norwedjins). Pareymint, inte Faimonveye et Aldjezirasse, gn a l' walon (li cogne di Lidje a manké di divni on lingaedje d' estat), li francès, l' occitan (scrijhaedje dispu l' an 1000), li catalan (eto on lingaedje d' estat ancyin k' a raviké come té lanawaire), li castiyan et l' portuguès.
- Li pårtixhaedje do continuum a «lingaedjes oficirs», c' est ene kession d' decidaedje politike et socio-ideyolodjike. Metans, po l' arabe, gn a ene trop grande pression unifiante (avou l' Alcoran et li rlidjon) ki nouk ni oize dispårti l' continuum a môde di scrîts lingaedjes nåcionås; on direut ki c' est on rnoyeu (apostat). Mins co on côp, c' est on DECIDAEDJE ki n' a rén a vey avou l' varyisté do lingaedje lu-minme (dji comprins a 95 åcint l' arabe marokin, 80 åcint l' aldjeryin, 75 åcint l' tunizyin, mins ddja cåzu pus l' edjipsyin, fåt nén dmander li libanès u l' irakyin).
- --Lucyin (copene) 1î d' djun 2021 a 11:05 (UTC)
Wikisourd => Wikissourd
Nodidju d' nodidju (såf respet) !!! On a rovyî li rîle do son S å batijhaedje di nosse waibe di tecses. Come rissepe / rissaveur; rissouwer, rissôrti…
--Lucyin (copene) 1î d' djun 2021 a 10:44 (UTC)
- C' est l' minme avou l' Wikipedia ki divreut s' lomer : Wikipedeye.
- --Èl-Gueuye-Noere (copene) 2 d' djun 2021 a 20:40 (UTC)
- Mi ça m' tchoke pus avou deus ss k' avou onk. Gn a-t i vormint on risse del prononcî avou z ? On-z a bén sol DTW contrusinse, contrusiner, contrusonnant, diyasistinme, intrusol, tertos des mots d' aplacaedje. On trouve eto fotosinsiûlijhaedje (on noûmot da vosse Lucyin). Gn a-t i des mots e Rfondou avou on s inte deus voyales ki s' prononce z. I m' shonne k' on rplaece todi on s ki s' prononce z pa z, adon ké risse ki gn a ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 20 d' setimbe 2021 a 07:03 (UTC)
- Iva ! On wåde djusse cisse rîle la po les betchetes ri-, ki- et di- (come dedja dins bråmint des motîs), veyanmint les cas ki vos mostrez cial ådzeu, foû d' ces betchetes la.
- po "sinsiûle", "Prûsyin", "Transene", ansene <> *sinssyûle, Prûssyin, Transsine (TR1), *anssène, dji vôreu bén ene rîle dijhant après naziåle u divant mouyeye (sicrîte "y" u "i"), pont d' ridoblaedje do S, et todi prononçaedje /s/, måy /z/. (dji n' sai pus la k' on a sorbatou li cas d' "Prûsyin <> Prûssyin", et voleur wårder 2 s).
- Ireut ç' insi ? Adon, rimete ces cas la so pådje Wiki do son S.
- Rissaetchî tos les scrijhas Wikissourd & Wikis(s)sourd (apus k' vaici). Djel frè sol modêye éndjolike del Rantoele 99.
- --Lucyin (copene) 20 d' setimbe 2021 a 10:49 (UTC)
- Mi ça m' tchoke pus avou deus ss k' avou onk. Gn a-t i vormint on risse del prononcî avou z ? On-z a bén sol DTW contrusinse, contrusiner, contrusonnant, diyasistinme, intrusol, tertos des mots d' aplacaedje. On trouve eto fotosinsiûlijhaedje (on noûmot da vosse Lucyin). Gn a-t i des mots e Rfondou avou on s inte deus voyales ki s' prononce z. I m' shonne k' on rplaece todi on s ki s' prononce z pa z, adon ké risse ki gn a ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 20 d' setimbe 2021 a 07:03 (UTC)
Wikimania 2021: Individual Program Submissions
Dear all,
Wikimania 2021 will be hosted virtually for the first time in the event's 15-year history. Since there is no in-person host, the event is being organized by a diverse group of Wikimedia volunteers that form the Core Organizing Team (COT) for Wikimania 2021.
Event Program - Individuals or a group of individuals can submit their session proposals to be a part of the program. There will be translation support for sessions provided in a number of languages. See more information here.
Below are some links to guide you through;
Please note that the deadline for submission is 18th June 2021.
Announcements- To keep up to date with the developments around Wikimania, the COT sends out weekly updates. You can view them in the Announcement section here.
Office Hour - If you are left with questions, the COT will be hosting some office hours (in multiple languages), in multiple time-zones, to answer any programming questions that you might have. Details can be found here.
Best regards,
MediaWiki message delivery (copene) 16 di djun 2021 a 04:19 (UTC)
On behalf of Wikimania 2021 Core Organizing Team
Editing news 2021 #2
Read this in another language • Subscription list for this multilingual newsletter
Earlier this year, the Editing team ran a large study of the Reply Tool. The main goal was to find out whether the Reply Tool helped newer editors communicate on wiki. The second goal was to see whether the comments that newer editors made using the tool needed to be reverted more frequently than comments newer editors made with the existing wikitext page editor.
The key results were:
- Newer editors who had automatic ("default on") access to the Reply tool were more likely to post a comment on a talk page.
- The comments that newer editors made with the Reply Tool were also less likely to be reverted than the comments that newer editors made with page editing.
These results give the Editing team confidence that the tool is helpful.
Looking ahead
The team is planning to make the Reply tool available to everyone as an opt-out preference in the coming months. This has already happened at the Arabic, Czech, and Hungarian Wikipedias.
The next step is to resolve a technical challenge. Then, they will deploy the Reply tool first to the Wikipedias that participated in the study. After that, they will deploy it, in stages, to the other Wikipedias and all WMF-hosted wikis.
You can turn on "Outils de discussion" in Beta Features now. After you get the Reply tool, you can change your preferences at any time in Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion.
24 di djun 2021 a 14:15 (UTC)
Novea messaedje del mwaisse pådje
Nin må po on pti ovrî 😂 sacré valet, à moumins d’ja soflé des gémissmins com des pets d’gate. 😂😂😂😂 — Ci messaedje ci, nén siné a stî scrît pa l’ IP 2a02:a03f:66d1:2b00:e4b8:6833:1938:b458 (copiner).
- Çoula po dire... ? 2A02:2788:1C4:19D:61E5:F20D:BF9A:D2EC 30 di djun 2021 a 10:04 (UTC)
Velaine eyet "Velinne"
Bonswer tertos : @Djôr, @Lucyin, @Pablo, @Reptilien et tchik et tchak ;
Dj' a co on problinme avou l' toponimeye walon-cåzante. Enute, c' est avou "Velinne" k' i nd a deus el Walonreye :
- Velinne (Sambveye), k' on lome e francès : Velaine-sur-Sambre.
- Velinne (Nameur), k' on lome e francès : Velaine (seulmint), mins k' on lomeut davance Velaine-sur-Meuse.
Vola pocwè dji vs atåvele d' fé come çoula sol Wikipedia (eyet motoit roci si måy ene sakî vout askepyî èn årtike dzeu) :
- Velinne => Pådje d' omonimeye po les deus nos padzo.
- Velinne-so-Sambe => Come e francès, veyånmint k' i nd a deus eyet k' ci Velinne ci si trove e Sambveye, wice ki Sambe passe.
- Velinne-so-Mouze => Come les francès-cåzant fijhént divinltins, veyånmint k' i nd a deus eyet k' ci Velinne ci si trove so li droete di Mouze.
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (copene) 19 d' awousse 2021 a 19:10 (UTC)
- iva.
- Sol Wiccionaire al tiesse d' årtike: {{MR|Verlinne}}
- --Lucyin (copene) 25 d' awousse 2021 a 20:22 (UTC)
Redjiblaedje otomatike des pådjes avou des droetès apostrofes
Mes djins,
Ene pitite anonce po vs dire ki dj' a metou po tertos (uzeus elodjîs u nén) ene ahesse po fé rdjibler otomaticmint les pådjes avou des droetès apostrofes eviè les cenes avou des crolêyès apostrofes, metans tchén d' coû → tchén d’ coû.
Dji vos dmande, si vos vloz bén, di n' pus fé d' redjiblaedje di cisse sôre la, paski ça fortchedje po rén l' djivêye des redjiblaedjes ki n' pout mostrer ki 5000 rizultats. I nos fåreut eto fé discrexhe li nombe di redjiblaedjes. Lodjicmint, divins on motî i n' divreut nén (u cåzu nén) awè d' redjiblaedje, paski les mots on ls esplike.
Ki ça vos våye bén. Reptilien.19831209BE1 (copene) 20 d' awousse 2021 a 15:45 (UTC)
Administrator and Interface administrator access
... decidémint !!!
Come tos ls ans dispu 2018, i est tins por vos d' dire si vos vloz rcodure èm mandant, ki s' finixh li 11 di septimbe, po ene anêye di pus. Vos cnoxhoz l' tchanson et les modeles a-z eployî po les manadjeus so Meta : {{po}} u {{conte}}. Si vs avoz ene sacwè a dmander a vey avou m' candidateure, dji dmeure a vo disponûlté. Reptilien.19831209BE1 (copene) 4 di setimbe 2021 a 10:39 (UTC)
- Fwait ! disk' å 12 di setimbe 2023. Reptilien.19831209BE1 (copene) 13 di setimbe 2021 a 15:38 (UTC)
Notåcion fonetike do ë (Soverdeas) = e̊ (Gaziaux) = eu (Feller)
Elzès fåt noter /œ/ et pus /ə/.
C' est ene flotche ki dj' a fwait des anêyes å long.
Li son ë (Soverdeas) = e̊ (Gaziaux) = eu (Feller), ci n' est nén li chwa /ə/ ki c' est on E muet k' on ôt a schipe come dins inglès doctor u francès voyage.
C' est l' son k' i gn a dins le cheval. Kimint l' lome-t on ?
--Lucyin (copene) 11 di setimbe 2021 a 12:13 (UTC)
- Bondjoû Lucyin,
- Dank co traze côps pol coridjaedje. El sistinme ortografike Gaziaux, c' est cwè ?
- Amiståvmint,
- --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 11 di setimbe 2021 a 15:50 (UTC)
- @Lucyin, mins... e francès d' France li e dins le c'est bén li chwa, et il est noté /lə/ sol Wiccionaire. Vos vloz surmint dire li son ki gn a dvins fleur /flœʁ/, peur /pœʁ/. Mins dji so d' acoird po dire ki c' est ene flotche. Dji va rwaitî po candjî tos les /ə/ → /œ/ dins les scrijhas fonetikes. Asteme ces deus sons la sont scrîts del minme manire e Feller, mins, come rén n' est simpe e Feller vocial çou k' est dit divins l' Règles d’orthographe wallonne, 1905, p. 18 :
Le son représenté par e dans le français le, me, de, ne, que, je, te, etc., et par eu dans peuple, meuble, sera écrit en wallon par eu sans accent.
Ce son est rare en liégeois : il se trouve dans meun′ (mien), meune (mienne), leune (lune), comeune (commune). Mais il se présente fréquemment dans le Sud, où l’on prononce, avec cet eu ouvert : deur (dur), seur (sûr), v’leur (vouloir), p’leur (pouvoir), teut (toit), seu (soif), neu (noisette), deut (doigt). Verviétois : beur (bure, puits de mine), meur (mur), inteure (il entre).
Dans la région de Perwez, Saint-Géry, l’i et l’u brefs du namurois sont remplacés par e tel qu’il sonne dans la première syllabe de peuple, meuble. M. Haust, dans le t. 45 du Bulletin, a employé e italique au milieu des caractères romains et e romain dans l’italique. Il est, en effet, déplaisant d’écrire ameu pour ami. La graphie par eu est plus claire, mais assez laide à cause de sa lourdeur ; la graphie par e (e souligné dans l’écriture manuscrite) est plus discrète et suffit pour distinguer cet e de e atone. Ex. : one petete menete, une petite minute.
- Ça vout dire ki si dji scrî al mwin « one petete menete » ça rshonnreut a « one petete menete » avou l' e /œ/ ene miete e cråssès letes. Si ça c' est simpe…! Por mi, scrire u nén e clintcheyès letes ça n' rén a vey avou l' ortografeye.
- @Èl-Gueuye-Noere, li sistinme Gaziaux c' est l' ci eployî pa Jean-Jacques Gaziaux dvins ses lives. Metans, divins C103 i scrît p. 7 :
- e̊ son assez proche du e instable du français ;
- ē moyen assez long, plus ouvert que é ;
- én é fermé mi-nasalisé ;
- ôⁿ ô fermé mi-nasalisé.
- Reptilien.19831209BE1 (copene) 15 di setimbe 2021 a 06:30 (UTC)
- Dank traze côps. :-) --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 15 di setimbe 2021 a 09:15 (UTC)
- @Lucyin, mins... e francès d' France li e dins le c'est bén li chwa, et il est noté /lə/ sol Wiccionaire. Vos vloz surmint dire li son ki gn a dvins fleur /flœʁ/, peur /pœʁ/. Mins dji so d' acoird po dire ki c' est ene flotche. Dji va rwaitî po candjî tos les /ə/ → /œ/ dins les scrijhas fonetikes. Asteme ces deus sons la sont scrîts del minme manire e Feller, mins, come rén n' est simpe e Feller vocial çou k' est dit divins l' Règles d’orthographe wallonne, 1905, p. 18 :
- M. Haust, dans le t. 45 du Bulletin, a employé e italique au milieu des caractères romains et e romain dans l’italique
- Dj' a deus lives avou ç' sistinme la: Li_bidete_da_Colas_ eyet les tecses da Paul Moureau dins les prumîs Cahiers Walons (1937-1939). End a troes so Wikisourd. MINS dj' a replaecî e pa ë; (5 tapes => 2 tapes).
- Sabaye cwand et kî çk' a yeu l' idêye do scrijha ë (inte 1945 eyet 1972 (Ouve da COurtois dins les C.W.)?
- --Lucyin (copene) 27 di setimbe 2021 a 18:19 (UTC)
[FR] Insécurité linguistique
Bondjoû tertos,
Dj' inmreu bén askepyî èn årtike so, sapinse åzès francès-cåzants : l' insécurité linguistique. Totfeye, dji n' a nén trové l' mot e lingaedje walon po insécurité. Do côp, dji m' a dit ki ça sereut bén si on trove on noûmot po çoula. Adon, dj' a pinsé a prinde puvite : insurté. Come d'efet, insurté, ci sereut l' mot po insécurité ; dj'ô bén, dins l' sinse insécurité linguistique. Paski pocwè :
- Insurté = [FR] sûreté => « Cwålité di çou k' est seur et certin. »
- Insåvrité = [FR] insécurité => Cwålité di çou ki pout aler sins rujhe. »
Insurté est pus åjhey po dire k' on tchicte afeye cwand on cåze on lingaedje, aprume ès prumî lingaedje. Çk' i n' est nén, a m' shonnance do moens, ene (grande) rujhe po m' vicance. Adon, dji pinse k' el mot e francès, c' est ene mitan ene iperbole.
K' e pinsoz ?
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 23 d' setimbe 2021 a 09:38 (UTC)
- Si dj' comprind bén, vos n' avoz k' ene dotance sol ratournaedje do mot francès insécurité et pont sol djivêye leye-minme. Si vs estoz po ratourner ci mot la e walon insurté ça vout dire ki vs ratounrîz insécurité linguistique pa insurté linwistike ? Pocwè nén… Mi dji so ene miete come Lucyin so ç' côp la, dji n' voe nén vormint voltî l' betchete in- po l' contråve d' on sustantif. Djel rissin come do francès. Dj'inme ostant prinde nén come divins nénpossibté (minme si dispu on ptit moumint, dji trouve pus plaijhant d' dire possûle po possibe ey adon (nén)possûl(is)té, sol modele di påjhûle/påjhûlté/påjhûlisté, ça soune foirt bea dji trouve, et l' cawete -ûle est da nosse, Walons, sins manke), ey adon dj' åreu ptchî d' prinde nénsurté. Ça preut shonner drôle di no costé coûtchantrece, mins e lidjwès et namurwès, la k' on dit nin, i gn a nén bråmint d' diferince inte insurté et ninsurté.
- Haust mete divins s' franwal a « sécurité » di loukî a « sureté », la k' on trouve « être en sécurité » : èsse hape (RIF. esse eschape), èsse horé (RIF. esse houré). I gn åreut surmint d' cwè fé eto avou ça.
- Eto, dji di ça et dji n' di rén, mins dvins FO4 on trouve sécurité, on mot eployî pa Jean Goffart divins l' Rantoele lº 50, mins on n' trouve nén l' contråve. Çou k' est seur por mi, c' est ki nénsécur(i)té ni soune nén foirt bea.
- C' est tot çou ki dj' pou dire pol moumint. Reptilien.19831209BE1 (copene) 23 d' setimbe 2021 a 18:50 (UTC)
- On pôreut ossu sayî ratourner a pårti di l' atuze, nén a pårti des mots.
- a môde di Chantal Denis: "sogne di s' tromper tot djåzant" / peu di fé rire di lu e-n on lingaedje".
- avou "riskeus" = riskeusté / riskeuzisté linwistike.
- Pol betchete in-, c' est l' veur ki dji nel voe nén voltî. Portant, dj' a fwait on noûmot avou, nén pus vî k' ersè: infrudjant, infrudjansté (po fé èn årtike raloyåve avou l' inglès "infertility"). Mins si on vout, on pout prinde nénfrudjant, nénfrudjansté. MINS: cial, po les vatches monses, ci n' est nén k' ele ni sont NéN frudjantes, mins k' ele nel sont PUS.
- Si on vout wårder "surté" u "såvrité", oyi: dji prinreu: nénsurté linwistike u nénsåvrité linwistike.
- Adon, i va po nénsurté linwistike eyet nénsåvrité linwistike, si dj' a bén comprindou ? Houte di çoula, prindans l' atåvla da Lucyin eto ?
- Amiståvmint,
- --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 26 di setimbe 2021 a 20:04 (UTC)
- Dj' inme ostant avou såvrité. Dins po ci rlåcion la d' sinsyince, on pout ossu tuzer a des noûmots del sôre di "pômagne" (= *nénsôlisté), pô-etait (= nénbinåjhe). Cial, on åreut pôsåvrité linwistike, copurade ki ci n' est nén on livea 0 (*nénsåvrité) mins waire (=il est pô-seur tot djåzant; i n' est waire seur tot djåzant.
- Dji n' aveu nén pinsé a çoula. C' est l' veur ki ci serè pus lodjike inla. Si, @Reptilien n' est nén conte ; dji croe bén, c' est l' dijhaedje ki dji va uzer.
- --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 3 d' octôbe 2021 a 18:33 (UTC)
- Pol ratournaedje del djivêye, oyi, c' est ene ôte voye k' on preut prinde, paski come Lucyin ns el dit çou n' est nén la d' on livea zero — cwè ki, ça n' dipindreut nén d' ene djin a ene ôte ? Mins on n' pout nén dire a tos côps ki pô- (+ mot contråve) a l' minme valixhance kel francès in-. Por mi pôcorek ni vout nén dire « incorrect » (néncorek ; incorek, écorèk : E34). Reptilien.19831209BE1 (copene) 4 d' octôbe 2021 a 07:41 (UTC)
[FR] Crotte de nez
Bonswer tertos,
Dj' a rloukî roci eyet sol DTW, mins dji n' a nén trové on mot walon ; puvite ene ortografeye rfondowe ; pol mot crotte de nez. Amon nozôtes, e Tchålerwè, on lome çoula on le (prononcî al mode francesse, avou li schwa). Dji n' sai nén comint c' est dins les ôtès varyistés do walon. Dj' ô bén, si vs avoz des prononçaedjes diferins, virpus des ôtes mots come avou les canadas.
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 25 d' octôbe 2021 a 21:34 (UTC)
- Oyi, a Tchålerwè et avår la, on leu — come el biesse, pocwè ça dji n' sai nén —, si dit ossu bén pol likide ki rexhe do nez ki po les deurs pitis bokets. On dit eto loulou. Dji n' sai nén si e walon on fwait vormint l' diferince etur les deus sacwès. Pol likide (e francès on direut « morve »), on dit eto o. moukion (mokion) u f. mouk’lète (moclete), u co f. mouke (moke). On dit co bén mouflète (moflete ?) — notez k' e francès mouflette c' est purade pol deur boket ki pol likide. L' addjectif mouflas′(-asse) vout dire : k' est mol, ki n' a pont d' consistince. Idem po mouflu(-ûye) ; racuzinåve avou l' vî francès moflet. Dji va sayî d' trover ene sacwè d' ôte mins pol moumint c' est tot çou ki dj' pou vs dire. Reptilien.19831209BE1 (copene) 26 d' octôbe 2021 a 07:07 (UTC)
- Oyi, el mot "mouflète" egziste co bén amon nozôtes. El diferince, dj' el kinoxhe nerén. --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 27 d' octôbe 2021 a 20:38 (UTC)
- Rén d' nosse costé; on djheut "morve" /mɔʀf/. Si ça cpind, c'est des tchandeles.
- Il est dins les 150 mots Boula/djåzant atlasse. Il aveut scrît "morve"; dj' a metou "écoulement nasal" (dins nosse mestî, li "morve", c' est ossu ene maladeye des tchvås); dji radjoute don "crotte de nez" po vey si les respondants ont 2 mots.
- --Lucyin (copene) 5 di nôvimbe 2021 a 14:42 (UTC)
- D' èm costé, dji va sayî d' vir si on les trove nén ene sadju ; metans dins les scrijhaedjes ubén les videyos da Jean Goffart. :-) --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 7 di nôvimbe 2021 a 21:06 (UTC)
- Oyi, el mot "mouflète" egziste co bén amon nozôtes. El diferince, dj' el kinoxhe nerén. --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 27 d' octôbe 2021 a 20:38 (UTC)
Djulén VS Djulin VS Djulyin
Bonswer tertos yet tertotes,
Dj' a dandjî d' sawè si on doet scrire : Djulén, Djulin ubén Djulyin. Porîz m' dire li ci k' est l' mî, u co si les troes sont comifåts ?
Amiståvmint,
--Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 7 di nôvimbe 2021 a 21:04 (UTC)
- Boune kesse ! Avou F. -ien → -én come divins F. chien → tchén, bien → bén, rien → rén, tiens (do viebe tenir) → téns (do viebe tini), viens (do viebe venir) → véns (do viebe vini) ; u bén avou F. -ien → -in come divins F. chrétien → crustin, chirurgien → cérudjin (oyi mins la i gn a on DJ) ; u co -ien → -yin come divins F. ancien → ancyin, bien → byin (calcaedje do francès). Nole acertinance po Djulén dvins les tecses e Feller, c' est on forcoridjaedje mi shonne-t i. Mi dji n' kinoxheu ki Djulyin, mins l' cogne Djulin est leye eto bén acertinêye. Dji n' poreu dire c' est l' ké « k' est l' mî » (sorlon ké critere). Mins vos, Sam', comint dirîz ? Reptilien.19831209BE1 (copene) 8 di nôvimbe 2021 a 09:02 (UTC)
- Aprume, dji tchoezreu voltî "Djulin". Paski pocwè ? Li problinme di "Djulén", c' est k' li grafeye -én- dvént l' son [e] do costé di Tchålerwè :
- bén = [be]
- rén = [re]
- tchén = [t͡ʃe]
- evnd.
- Totfeye, dji di [d͡ʒylẽ] yet nén [d͡ʒyle]. Avou ça, vént eto l' istwere di Djulinne eyet Djulene. Tenawete, *Djulyinne n' a nén co stî trové. Motoit k' ça n' egziste nén. Co ene aroke. Djulyin, mi shonne esse on mwais rifrancijhaedje di Julien. Dji sereu purade po on candjmint d' ortografeye, dj' ô bén : Djulyin => Djuliyin ; come po Adriyin (vir el DTW), virpus Miyin (vir el DTW eto + [FR] Maximilien).
- Po l' fé coûte => Djulin = dji l' wådreu <=> Djulén = pocwè nén ; mins adon, fåt wårder Djulene eto <=> Djulyin = soet on ricandje e Djuliyin soet rén.
- Dji rastind vos advizes dzeu.
- Amiståvmint,
- --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 8 di nôvimbe 2021 a 18:06 (UTC)
- Prindoz asteme dins l' AFE ki /ẽ/ = én (tchén) ; /ɛ̃/ = in (tchin) ; /e/ = é (tché).
- Dji n' comprind nén l' aroke Djulinne/Djulene ; dji n' sai nén si l' cogne avou -inne egzistêye po d' bon ; a Lidje c' est Djulin (Julien) / Djulène (Julienne) avou candjmint d' voyale, come e francès.
- Po çou k' est d' Djuliyin, çou n' est nén l' minme ki po liyon. Dins liyon gn a bén deus sillabes e walon : /li.jɔ̃/ (come nos dit Feller) a l' apôzite do francès k' i nd a k' ene : lion /ljɔ̃/. Po Djulin c' est bén deus sillabes /d͡ʒy.ljɛ̃/ nén troes /d͡ʒy.li.jɛ̃/, adon *Djuliyin nén waire possibe. Dins Adriyin /a.dʀi.jɛ̃/ gn a bén troes sillabes, nén deus come dins Miyin /mi.jɛ̃/.
- « Djulyin, mi shonne esse on mwais rifrancijhaedje di Julien », pocwè « mwais » ?
- Por mi ça s' djowe inte Djulén et Djulin, avou pus d' pwès po l' deujhinme, sorlon les disfondowes.
- Reptilien.19831209BE1 (copene) 8 di nôvimbe 2021 a 19:22 (UTC)
- Po l' aroke des ptits nos femrins : Djulene vént azår di Djulén ey el minme po Djulinne avou Djulin ; do moens pa analodjeye ([FR] analogie). Adon, a-z aveuri. Dji n' kinoxhe nén bråmint l' fonetike, mins dj' a pus åjhey a dire ces ptits nos la avou li "i", ki sins. Yeyet ki ci soeye e francès ubén e walon. Dj' a l' minme tchôze, mins seulmint e francès asteure, avou lion. Dji sai k' c' est ene flotche, mins dj' a pus åjhey avou /lijɔ̃/, k' avou li prononçaedje comifåt k' est /ljɔ̃/.
- --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 9 di nôvimbe 2021 a 11:14 (UTC)
- P.S. : Dj' a trové ene sacwè avou çoula : https://rifondou.walon.org/.../2021-11-09_Sicole_di_Bive.pdf. Motoit k' @Lucyin pôreut ns acsegnî åk dzeu.
- --Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 9 di nôvimbe 2021 a 11:39 (UTC)
- Aprume, dji tchoezreu voltî "Djulin". Paski pocwè ? Li problinme di "Djulén", c' est k' li grafeye -én- dvént l' son [e] do costé di Tchålerwè :